"يوجد لا" - Traduction Arabe en Turc

    • yok
        
    Kültür yok. İsrail kültürü yok, Arap kültürü yok, kültür falan yok. Open Subtitles لا يوجد لا ثقافي عربي ولا ثقافي إسرائيلي هنا , لا يوجد شيء ثقافي بالمرة
    chRleeCA: Vakit yok! Antrenöre beşinci sette atlayışını göster. Open Subtitles للمدرب أظهري فقط , وقت يوجد لا الخامس الصف في القفز في الأفضل بأنك
    yok. Kalp masajı yapacağım. Hastaneye götürelim. Open Subtitles المستشفى إلى ولننقله بإنعاشه سأبدأ نبض, يوجد لا
    Sağ tarafta nefes sesi yok. Göğüs borusu hazırlayın. Open Subtitles للصدر أنبوباً أعدوا اليمين, على تنفس صوت يوجد لا
    Endişelenmene gerek yok, kimseye söylemez. Open Subtitles للقلق يدعو ما يوجد لا بذلك أحداً تخبر لن هي
    Burada hiçbir şey yok. Open Subtitles ــ لا يوجد , لا يوجد شيءٌ هُنا ــ هذا عنبر المرضى النفسيّين
    Aramızda bir şey yok. Beni kadın olarak görmüyor. Open Subtitles كامرأة لي يرى لا وهو بيننا شيء يوجد لا
    Pekala, yatılık misafir için zaman yok. Open Subtitles ضيوف مرحب لجلب وقت يوجد لا حسناً
    Kredi kartı falan yok, evlat. Open Subtitles لا يوجد لا بطاقة الائتمان ، وابنه.
    - Deminki kadar çok fazla kan yok burada. Open Subtitles السابق كما الآن كافٍ دم يوجد لا لا,
    Ama sakatlığı hesaplamanın bir yolu yok! Open Subtitles أعني ، لا يوجد... لا لقد كان من المستحيل أن يحتسب كأصابة
    - Evet, var. - Hayır yok. Open Subtitles نعم, يوجد لا , في الحقيقة لا يوجد
    Yavaşlamak yok. Open Subtitles لكن لا يوجد.. لا يوجد إبطاء للسرعة
    Hey, garson! Çorbamda hiç sinek yok! Open Subtitles حسائي في ذبابة يوجد لا النادل أيها
    Ayrıca "Evergreen Terrace" için de hiçbir umut yok. Open Subtitles الشرفة نبتات في حتى لا و امل يوجد لا و
    Bu sefer ortada ceset yok. Open Subtitles جثة يوجد لا المرة، هذه أنه إلا
    Ama resim... hiç resim yok. Open Subtitles ماأعنيه،لا يوجد.. لا يوجد صورة
    Burada hiç telefon şarkısı yok. Open Subtitles لا يوجد.. لا يوجد أغانٍ عن الهواتف هنا
    Bayan Janek diye biri yok. Open Subtitles جانيك سيدة يوجد لا
    Artık sır yok Marty. Open Subtitles مارتى ذلك، بعد اسرار يوجد لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus