Bu nedir? "Ölüm bizi birleştirecek" Bu bizim için mi? Chris? | Open Subtitles | ماهذا القدر سوف يوحدنا هل نحن المعنيون بذلك |
Fatum nos iungebit, Kader (ölüm) bizi birleştirecek. | Open Subtitles | فاتوم نوس انجيبت القدر سوف يوحدنا |
O gün, bizi birleştiren kalp ikiye bölünmüştü ve artık atmıyordu. | Open Subtitles | ذلك اليوم , القلب الذي كان يوحدنا قطع إلى جزئين و توقف عن النبض. |
Sizin kan hepimizi birleştiren . | Open Subtitles | دمك يوحدنا جميعا. |
Neslimizin en büyük eksiği bizi bir araya getiren ortak bir amacımızın olmayışı. | Open Subtitles | جيلنا ماذا ينقصه؟ هل هناك هدف مشترك يوحدنا |
Bizi ayıran her neyse bu küçük unsur hepimizi birleştiriyor. | Open Subtitles | مهما كان ما يفرقنا، فذلك الأمر يوحدنا |
- Birbirimize bağlıyor. | Open Subtitles | - غرض يوحدنا |
Sparta'nın fedakarlığı bizi birleştirecek. | Open Subtitles | تضحيات الإسبرطيون ستكون ما يوحدنا. |
İnsanların yanılgılarının önemsiz olacağı bir çağ. Çünkü hepimizi tek bir şey birleştirecek. | Open Subtitles | عصر لا أهمية فيه لإمكانية الخطأ لدى البشر بسبب الشيء الوحيد الذي يوحدنا جميعًا... |
Bu surette bir araya gelen insanlık. | Open Subtitles | الدليل على ما يوحدنا كل البشر خلقوا بصورة واحدة |
Ölüm, bizi birbirimizle bir araya getiren yollardan bir tanesidir. | Open Subtitles | الموت, بعدة طرق من شأنه أن يوحدنا |
Hüzünle bir araya gelelim. | Open Subtitles | ، دع الحزن يوحدنا |
WH: Tamamen yüzde 50-50 olan -- yani %50 Demokrat %50 Cumhuriyetçi olan -- benimki bir bölgeyi taramak bana göre açıkça bizi ayırmaktan çok bizi birleştiriyor. | TED | و.هـ: في مقاطعة مثل دائرتي، والتي هي بالفعل 50-50، 50% ديموقراطيين، و50% جمهوريين، كان ذلك واضحًا جليًا لي بأن ذلك يوحدنا أكثر بكثير من كونه يفرقنا. |