"يوحدنا" - Traduction Arabe en Turc

    • birleştirecek
        
    • birleştiren
        
    • bir araya
        
    • araya getiren
        
    • birleştiriyor
        
    • Birbirimize bağlıyor
        
    Bu nedir? "Ölüm bizi birleştirecek" Bu bizim için mi? Chris? Open Subtitles ماهذا القدر سوف يوحدنا هل نحن المعنيون بذلك
    Fatum nos iungebit, Kader (ölüm) bizi birleştirecek. Open Subtitles فاتوم نوس انجيبت القدر سوف يوحدنا
    O gün, bizi birleştiren kalp ikiye bölünmüştü ve artık atmıyordu. Open Subtitles ذلك اليوم , القلب الذي كان يوحدنا قطع إلى جزئين و توقف عن النبض.
    Sizin kan hepimizi birleştiren . Open Subtitles دمك يوحدنا جميعا.
    Neslimizin en büyük eksiği bizi bir araya getiren ortak bir amacımızın olmayışı. Open Subtitles جيلنا ماذا ينقصه؟ هل هناك هدف مشترك يوحدنا
    Bizi ayıran her neyse bu küçük unsur hepimizi birleştiriyor. Open Subtitles مهما كان ما يفرقنا، فذلك الأمر يوحدنا
    - Birbirimize bağlıyor. Open Subtitles - غرض يوحدنا
    Sparta'nın fedakarlığı bizi birleştirecek. Open Subtitles تضحيات الإسبرطيون ستكون ما يوحدنا.
    İnsanların yanılgılarının önemsiz olacağı bir çağ. Çünkü hepimizi tek bir şey birleştirecek. Open Subtitles عصر لا أهمية فيه لإمكانية الخطأ لدى البشر بسبب الشيء الوحيد الذي يوحدنا جميعًا...
    Bu surette bir araya gelen insanlık. Open Subtitles الدليل على ما يوحدنا كل البشر خلقوا بصورة واحدة
    Ölüm, bizi birbirimizle bir araya getiren yollardan bir tanesidir. Open Subtitles الموت, بعدة طرق من شأنه أن يوحدنا
    Hüzünle bir araya gelelim. Open Subtitles ، دع الحزن يوحدنا
    WH: Tamamen yüzde 50-50 olan -- yani %50 Demokrat %50 Cumhuriyetçi olan -- benimki bir bölgeyi taramak bana göre açıkça bizi ayırmaktan çok bizi birleştiriyor. TED و.هـ: في مقاطعة مثل دائرتي، والتي هي بالفعل 50-50، 50% ديموقراطيين، و50% جمهوريين، كان ذلك واضحًا جليًا لي بأن ذلك يوحدنا أكثر بكثير من كونه يفرقنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus