| Sence hayalet, yani Gelin Sör Eustace'ı tekrar dışarı çekmeye mi çalışacak? | Open Subtitles | أتظن أن الشبح، العروس ستحاول جذب السير (يوستيس) على الخروج مرة أخرى؟ |
| Sence hayalet, yani Gelin Sör Eustace'ı tekrar dışarı çekmeye mi çalışacak? | Open Subtitles | أتظن أن الشبح، العروس ستحاول جذب السير (يوستيس) على الخروج مرة أخرى؟ |
| İspanya İmparatoru V. Charles'ın büyükelçisi ekselansları Eustace Chapuys'u tanıştırayım. | Open Subtitles | (دعيني أقدم لفخامتكِ (يوستيس تشابويس سفير الإمبراطور (تشارلز الخامس) ملك إسبانيا |
| Söyler misiniz, Sör Eustace hiç Amerika'da zaman geçirmiş miydi? | Open Subtitles | أخبريني، هل قضى السير (يوستيس) بعض الوقت في (أمريكا)؟ |
| Ve Sör EUSTACHE Carmichael'i geçmiş günahlarıyla fazlasıyla aleni bir şekilde yüzleştirmek için onların korku ve yıldırma yöntemlerinden ilham aldı. | Open Subtitles | وكانت قادرة على الاستفادة من أساليبهم في نشر الخوف والرعب علنًا وعلى الملأ بمواجهة السير (يوستيس كارمايكل) بخطايا ماضيه |
| Eustace Carmichael, bu gece öleceksin! | Open Subtitles | هذه الليلة يا (يوستيس كارمايكل) سوف تموت! |
| - Kaybedecek zamanımız yok, Sör Eustace bu gece ölmeli. | Open Subtitles | الوقت يداهمنا سيموت السير (يوستيس) الليلة (هولمز) |
| Sör Eustace bunu çok iyi biliyor tıpkı neden cezalandırılması gerektiğini bildiği gibi. | Open Subtitles | السير (يوستيس) يدرك ذلك تمامًا مثلما يدرك سبب معاقبته |
| Zavallı Sör Eustace. Başına gelenleri hak etti. | Open Subtitles | السير (يوستيس) العجوز المسكين نال ما كان ينتظره |
| Sör Eustace veya Gelin, hiçbiri umurunda değil. | Open Subtitles | توقف لا تهتم بالسير (يوستيس) أو العروس أو أي من هذا |
| Söyler misiniz, Sör Eustace hiç Amerika'da zaman geçirmiş miydi? | Open Subtitles | أخبريني، هل قضى السير (يوستيس) بعض الوقت في (أمريكا)؟ |
| Eustace Carmichael, bu gece öleceksin! | Open Subtitles | هذه الليلة يا (يوستيس كارمايكل) سوف تموت! |
| - Kaybedecek zamanımız yok, Sör Eustace bu gece ölmeli. | Open Subtitles | الوقت يداهمنا سيموت السير (يوستيس) الليلة |
| Sör Eustace bunu çok iyi biliyor tıpkı neden cezalandırılması gerektiğini bildiği gibi. | Open Subtitles | السير (يوستيس) يدرك ذلك تمامًا مثلما يدرك سبب معاقبته |
| Zavallı Sör Eustace. Başına gelenleri hak etti. | Open Subtitles | السير (يوستيس) العجوز المسكين نال ما كان ينتظره |
| Sör Eustace veya Gelin, hiçbiri umurunda değil. | Open Subtitles | توقف لا تهتم بالسير (يوستيس) أو العروس أو أي من هذا |
| Sör Eustace'in ruhsal zulmünü ilk elden yaşamış birinin. | Open Subtitles | شخص عانى من قسوة السير (يوستيس) مباشرة |
| Sör Eustace'in ruhsal zulmünü ilk elden yaşamış birinin. | Open Subtitles | شخص عانى من قسوة السير (يوستيس) مباشرة |
| Ve Sör EUSTACHE Carmichael'i geçmiş günahlarıyla fazlasıyla aleni bir şekilde yüzleştirmek için onların korku ve yıldırma yöntemlerinden ilham aldı. | Open Subtitles | وكانت قادرة على الاستفادة من أساليبهم في نشر الخوف والرعب علنًا وعلى الملأ بمواجهة السير (يوستيس كارمايكل) بخطايا ماضيه |
| EUSTACHE CARMICHEAL'IN ÖLÜMÜ | Open Subtitles | موت (يوستيس كارمايكل) |
| EUSTACHE CARMICHEAL'IN ÖLÜMÜ | Open Subtitles | موت (يوستيس كارمايكل) |