"يومآ" - Traduction Arabe en Turc

    • gün
        
    Ben neden söz ettiğimi gayet iyi biliyorum, anlıyor musun? Bir gün buna pişman olacaksın. Open Subtitles انا اعرف ما اتحدث عنه و يومآ ما سوف تندم
    Bana, geri dönersem 90 gün içinde tamamen affedileceğim sözünü verdiler. Open Subtitles لقد وعدونى بالعفو الكامل فى غضون 90 يومآ لو عدت
    14 gün sonra ben de bu maymun kıyafetlerinden birini giyiyor olacağım! Open Subtitles يتبقى لى 14 يومآ و سأرتدى . واحده كهذه ايضآ
    Derken bir gün, kimsenin bilmediği bir nedenle... 25 yaşlarında bir İrlandalı... Open Subtitles وفى يومآ ما، ومن اللعين الذى يعلم لماذا، بعض الرجال الآيرلنديِين
    - Bir gün iyi bir avukata ihtiyacım olabilir. Open Subtitles أنا قد أحتاج محامى جيد يومآ ما أنت لا تستطيع تحمل نفقة محامى جيد
    Bir gün bir uyandı, 41 yaşına gelmiş. Open Subtitles يومآ ما إستيقظت من نومها لتكتشف أنها بلغت الـ 41 عاماً
    Unutamayacağın bir gün yaşatmama izin ver. Open Subtitles على الأقل إسمحى لي أن أقدم لك يومآ لن تنسيه أبدا؟
    Ve biliyorum ki bir gün gitmek zorunda kalacaksın, ve gideceksin. Open Subtitles وأنا اعرف أنك مضطرة للرحيل يومآ ما, وستفعلين
    Bu iki gün içinde, siz çocukların atlama yapacağı stadyum burası. Open Subtitles في يومآ كهذا هذا الملعب الذي ستقفزون فيه
    Hep yapıyor. Geçen gün de benim bir sözümü çaldı. Open Subtitles هو يفعل ذلك أخذ شيء من أشيائي من قبل فى يومآ ما
    Hem şunu anla. Bir gün çok önemli ve paralı biri olacaksın ve ben de seninle yükselmeye kararlıyım. Open Subtitles اسمع، انت ستصبح ذو شأن كبير يومآ ما ... ومعك كثير من المال
    Bunun anlamı 90 gün mahkum olmam gerektiği mi? Open Subtitles ... هل هذا يعنى انه يجب ان اقوم بالخدمه 90 يومآ
    Sırf onu 90 gün sonra serbest bırakacaklarına öz verdikleri için buraya geri dönenen bir insanı aklım almıyor. Open Subtitles لا استطيع ان اتخيل ان رجل ... يأتى هنا طواعيه لمجرد انهم وعدوه بالأفرج خلال 90 يومآ
    Bir gün pes etmekten ne kadar nefret ettiklerini öğreneceksin. Open Subtitles يومآ ستتعلمين كم انهم يكرهون التقاعد
    Bu bizi bir gün geciktirecek. Open Subtitles هذا سيجعلنا بعيدآ عن الطريق يومآ كاملآ
    Eğer bu parayla devrimi ayakta tutabileceksek, bir gün bile olsun, bu durumda çalarım, aldatırım ve fahişelik yaparım ve yapılması gereken başka her şeyi yaparım. Open Subtitles لو أستطعنا الحفاظ على هذه الثورة, بهذه النقود,يومآ واحد فقط... حينها سوف أسرق وأخون... , وآعهر...
    Bak, uzun bir gün oldu. Çok stresliydik. Open Subtitles أنظر كان يومآ شاقآ نشعر بالأرهاق
    Muhtemelen Yüksek Divan jürin Grenada'da bir gün ya da Kuveyt'te iki gün geçirmiş insanlardan oluşacak. Open Subtitles مجلسك العسكرى سيكون من الناس "الذين قد قضوا يومآ فى "غرنادا أو يومين فى الكويت
    Diğer yol bize bir gün kaybettirir. Open Subtitles لو ذهبنا إلى الجانب الأخر سنوفر يومآ
    Diğer yol bize bir gün kaybettirir. Open Subtitles لو ذهبنا إلى الجانب الأخر سنوفر يومآ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus