"يوميًّا" - Traduction Arabe en Turc

    • her gün
        
    • Hergün
        
    • günde iki
        
    İşte bu her gün uğraştığım berbat hesap kitap meselesi. Open Subtitles هذه هي الحسبة الصّعبة التي أضطرّ إلى التعامل معها يوميًّا.
    Alfa olmak şereftir. her gün kazanman gereken bir şeydir. Open Subtitles شرف أن يكون المرء قائدًا، وعلى المرئ أن يستجدره يوميًّا.
    Bu hayaletlerin daha derin anlaşılması, dünyayı algıladığımız gibi kurabilmemiz için bize beynimizin her gün yaptığı işlerle ilgili daha çok bilgi verecek. TED وإن فهمًا عميقًا لهذه الخيالات، سيعطينا رؤية لعمل دماغنا يوميًّا لبناء العالم كما ندركه.
    Patologlar her gün yüzlerce parçayı, milyonlarca hücreyi incelerler. TED ينظر الأخصائيون إلى مئات من الشرائح وملايين من الخلايا يوميًّا.
    Hergün banyo yapıyoruz aslında değil mi? Open Subtitles ذلك لئيمٌ للغاية، بما أنك تستحمُّ يوميًّا
    Şu andan itibaren, her gün restorana gideceğim. Open Subtitles من الآن فصاعدًا, سأرتاد المطاعم يوميًّا.
    Ayrıca, o her gün kıçını yalıyor. Open Subtitles و بالإضافة إلى ذلك فهو يلعق مؤخرته يوميًّا
    her gün milyonlarca insan bu zırvalığı izliyor. Open Subtitles تعلمين أنّ ملايين الناس يرون ذلك الهراء يوميًّا
    Bu her gün bana temel ihtiyaçlara odaklamayı hatırlatıyor. Open Subtitles وهذا يذكّرني يوميًّا بالتركيز على الأساسيّات
    Bunu her gün görmek önemli şeylere yoğunlaşmamı hatırlatıyor. Open Subtitles وهذا يذكّرني يوميًّا بالتركيز على الأساسيّات
    -Fişimiz sadece bir hafta önce takıldı... her gün binalara tırman, böceklerle savaş... ve... binalara tırman, başka böceklerle savaş... Open Subtitles لقد تم تشغيل لعبتنا منذ أسبوع فحسب وكل ما نفعله يوميًّا منذ آنذاك هو تسلق المبنى وقتال الحشرات
    - İyi misin uzaylı kardeş? Sadece bir haftadır ayaktayız! Ve her gün binalara tırmanıp böceklerle mücadele ediyoruz! Open Subtitles لقد تم تشغيل لعبتنا منذ أسبوع فحسب وكل ما نفعله يوميًّا منذ آنذاك هو تسلق المبنى وقتال الحشرات
    Ama en çok her gün hayatımın başlamasını beklediğim için pişmanım. Open Subtitles كان أنني عشت يوميًّا أنتظر حياتي ان تبدء
    Sauropodlar her gün yaklaşık olarak 1,500 kg saman yiyorlardı. Open Subtitles أنّ الصربود أكل تقريبًا 1500 كيلوجرام من القشّ يوميًّا
    Fort Meade'te çalıştığım sırada her gün onu dinlerdim ben. Open Subtitles لقد اِستمعتُ إليه يوميًّا حينما كنتُ في قاعدةِ "فورت ميد".
    Üzerindekilere bakarsak her gün yaratık avladığını sanmıyorum. Open Subtitles حسب معدّاتها فأنا لا أظنّ بأنها كانت تتعامل مع الوحوش يوميًّا
    Ortaya çıkan verilerde son bir ayda yaşadığı her gün aynı numarayı aradığı gözüküyor. Open Subtitles اتّضح أنّه أجرى نحو مكالمة يوميًّا لرقم بعينه خلال شهر قبل موته.
    her gün kahvaltıdan sonra izliyorum. Ondan geriye kalan tek video bu. Open Subtitles فأنا أشاهده يوميًّا بعد الفطار، إنه الفيديو الوحيد الذي أملكه له
    Gözlerime bak ve son bin yıldır Hergün yaptığımız şeyleri, düşünmediğini söyle. Open Subtitles انظر في عينيّ وأخبرني أنّك لم تفكّر فيما كان بيننا يوميًّا خلال الألف سنة الخالية.
    Günlük hareketlerine devam etmeli ama Mia'yı Hergün görmem gerekiyor. Open Subtitles لا يصح أن تقاطعوا رتابة يومها، لكنّي يتعيّن أن أرى (ميا) يوميًّا.
    Kontrol altındaydı. Suyu çekmiştim. Sargıyı günde iki kez değiştiriyoruz. Open Subtitles كانت الإصابة تحت السيطرة، إذ أفرغتها ونبدّل الضمادات مرّتين يوميًّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus