"يوم واحد فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece bir gün
        
    • sadece bir günümüz
        
    • Bir günde
        
    • bir günlük
        
    • Bir gün daha
        
    • Sadece bir günün
        
    • yalnızca bir günün
        
    Bana Sadece bir gün verseydin çok iyi bir şey hazırlayabilirdim. Open Subtitles يوم واحد , فقط في يوم واحد استطيع تنظيم كل ذلك
    Sadece bir gün daha ve her şey sona erecek. Open Subtitles انه يوم واحد فقط وكل شئ سوف ينتهى كل شئ نؤمن به فى الحياه
    Dedeme söz verdim.Hiçbirini kaçırmam dedim.sadece bir günümüz var. Open Subtitles قلت لجدي لن أترك أياً منها ولدينا يوم واحد فقط
    Çünkü senin tahminine bakarsak sadece bir günümüz var. Open Subtitles لأنه من خلال الحساب الخاص بك ، لدينا يوم واحد فقط للعثور عليها.
    Buraya gelip, öyle Bir günde popüler olamazsın. Open Subtitles أتعرف, أنت لاتستطيع القدوم هنا وتكون مشهورا في يوم واحد فقط
    Asrın ortalarında 8 milyar -belki daha fazla- insan kentlerde veya kentlere bir günlük yolculuk mesafesinde yaşayacaklar. TED ففي منتصف القرن القادم سنغدو ما يقارب 8 مليارات نسمة تعيش في مدن تبتعد عن بعضها البعض مسافة سير يوم واحد فقط
    Sadece bir günün var, vaiz Open Subtitles أمامك يوم واحد فقط ، ياواعظ
    Sadece bir gün, hep birlikte yapacağız. Open Subtitles أنتي تريدين الاستسلام بهذه السهوله؟ يوم واحد فقط جميعنا سوف نشاهدها تنجح معا
    Sadece bir gün için buradasın. Gerçekten ihtiyacın var mı? Open Subtitles أنتِ هنا فقط لـ يوم واحد فقط هل تحتاجي واحداً حقاً؟
    Sadece bir gün. Open Subtitles للأربع و عشرين ساعةً القادمة أنه يوم واحد فقط
    daha küçücük yaşlarda fantazilerle süsleyip hayalini kurmaya başladığı bir gün. Ama Sadece bir gün. Hayatının sonuna kadar hatırlayacağı bir gün. Open Subtitles انه شيء لطالما حلمت به وتخيلته منذ صغرها لكنه يوم واحد فقط
    Son kurbanının üzerinden Sadece bir gün geçti. Open Subtitles لقد مر يوم واحد فقط منذ أخر جريمة قتل له
    O halde, çok iyi korunan bir kaledeki kilitli bir odaya fark edilmeden girip dünyadaki en değerli eşyayı çalmak ve tekrar fark edilmeden dışarı çıkabilmek için sadece bir günümüz var. Open Subtitles اذاً لدينا يوم واحد فقط للتسلل الي دخل حجرة مغلقه في مكان ما من قلعه شديدة التحصين،
    Bunun anlamı, tekrar öldürmesinden önce sadece bir günümüz olduğudur. Open Subtitles مما يعنى انه امامنا يوم واحد فقط قبل ان تقتل ثانية
    sadece bir günümüz kaldı. Open Subtitles بقي يوم واحد فقط
    Birine aşık olduğun için onunla Bir günde evlenecek misin? Open Subtitles سوف تتزوجين شخصاً ما بعد يوم واحد فقط من مقابلته لأنك وقعت في حبه ؟
    Bu bir günlük görev değil. Bütün kış orada kalacaklar. Open Subtitles انها ليست مهمه يوم واحد فقط . سيكونون بالخارج طوال الشتاء
    - Çïkartamayïz. Bir gün daha. Open Subtitles لا نستطيع , يوم واحد فقط ليس إلا
    Sadece bir günün ardından? Open Subtitles -بعد يوم واحد فقط ؟
    yalnızca bir günün sonunda canıımı sıkıyorsun. Open Subtitles .جعلتني أشعر بالضجر بعد يوم واحد فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus