Union Jack iç çamaşırı Hindistan'da yapılmış. | TED | وسراويله الداخلية من شركة يونين جاك صُنعت في الهند. |
Dmitri'de telefon numaram var muhtemelen adresim de var ve nerede yaşadığımı biliyor bu sayede bizi Union Meydanı'nda buldu ve peşimize birilerini taktı. | Open Subtitles | ديمترى هو الذى لديه رقمى وايضاً من المحتمل انه يعرف اين اعيش هو الذى وجدنا فى ميدان يونين وارسل احدهم خلفنا |
Sırada, Union Beldesi'nde korkunç cinayetlerin de olduğu haber başlıkları var. | Open Subtitles | التالي، عناوين الاخبار، تتضمن خبر جريمة قتل بشعه متعددة الضحايا في مقاطعة يونين |
Dört farklı cinayet Union Belde'sinin Şerif'i tarafından araştırılıyor. | Open Subtitles | يجري التحقيق في اربعة جرائم قتل من قبل ادارة شرطة مقاطعة يونين |
Bu sabah Bangkok'daki bir Western Union'a 1500 dolar yolladılar. | Open Subtitles | و قاموا بتحويل 1500 دولار لي هذا الصباح على شركة ويسترن يونين في بانكوك |
Union Belde'sinde cinayetler işlenmiş. | Open Subtitles | الجرائم في كل مكان في مقاطعة يونين |
Bir diğer yerel haberlerde, Union... | Open Subtitles | وعلى شأن اخر... وفي الاخبار المحليه, يونين... |
24 yaşında kadın, Union Square'de yerde baygın hâlde bulundu. | Open Subtitles | أنثى عمرها 24 سنة وجدت مستلقيه في حي (يونين سكوير) |
Bir saatten daha az sürede Union İstasyonu'nda olur. | Open Subtitles | متجهاً إلى العاصمة. سيصل إلى محطة "يونين" |
Union Pacific'in şantiye müdürünü görevini yaptığı ve polis şefinin katilini cezalandırdığı için suçlamıyorsunuz herhalde? | Open Subtitles | حسنا، بالتأكيد أنتِ لا تدينين كبير المهندسين. من، "يونين باسيفك"، لأداء واجبه. ومعاقبة قاتل قائد الشرطة لديه. |
Union Pacific'in şantiye müdürünü görevini yaptığı ve polis şefinin katilini cezalandırdığı için suçlamıyorsunuz herhalde? | Open Subtitles | حسنا، بالتأكيد أنتِ لا تدينين كبير المهندسين. من، "يونين باسيفك"، لأداء واجبه. ومعاقبة قاتل قائد الشرطة لديه. |
- Şunu söyleyeyim şu an Union Carbide'a 7 sentten girerseniz, 32 sent elde edersiniz. | Open Subtitles | تعني تُريد إخباري إذا وضعتك في شركة "يونين كاربايد" للكميائياتبـ7دولار،سوف إكسبك 32دولار.. |
Bahse girerim o orospu çocuğu raylara uzanır ve Union Pacific'in sefaletini söndürmesine izin verirdi. | Open Subtitles | أراهن أن ذلك اللعين مان ليستلقي على تلك المسارات ويدع "يونين باسيفك" يريحة من معاناته |
En yakını Union Meydanı'nda. | Open Subtitles | يوجد واحد فى ميدان يونين |
Union Mahallesi'nde yakın zamanda baskınlar olduğunu duydum. | Open Subtitles | سمعت حديثاً عن مداهمات في مقاطعة (يونين)، |
- Hangi tren? - 6 treni. - Union Square'de mi oturuyorsun? | Open Subtitles | السادس اذا ، أنت تسكنين في (يونين سكوير) |
Bayağı süper! Union J klipini izleyince hissettiğin duygu var ya? | Open Subtitles | إنه رائع للغاية، أتعرفين كيف يكون شعورك عندما تشاهدين الفيديو الخاص بفرقة (يونين جاي)؟ |
Bak, belki bu videonun tam olarak nereden geldiğini bilseydik, bize yardımı olurdu. Şimdi, Zalesky'nin Dempsey ve Union sokaklarının kesiştiği yerde öldüğünü biliyoruz. Hadi gidelim. | Open Subtitles | لربما سيساعدنا لو عرفنا من أين جاء هذا الفيديو الآن، نعرف أنّ (زاليسكي) قد مات "على تقاطع "ديمبسي و يونين . لنذهب بجولة |
Lütfen bunu Western Union'a ulaştırır mısın? Hayhay efendim. | Open Subtitles | من فضلك، هلا تودع هذه في (ويسترن يونين)؟ |
Odessa, Texas'ta Union Wells Lisesi'ndeyim. | Open Subtitles | "إنني في مدرسة (يونين ويلز) الثانية بـ(أوديسا - تكساس)" |