"يَتْركَني" - Traduction Arabe en Turc

    • izin
        
    Ama Rob evi terketmeme izin vermedi, ta ki ona yüzüğümü verene kadar. Open Subtitles لكن روب لا يَتْركَني أَتْركُ المباني، حتى أعطيتُه حلقتَي.
    Asistanım, Sharona, para almadan vakalara bakmama artık izin vermiyor. Open Subtitles مُساعدي، شارونا، لَنْ يَتْركَني خُذْ أكثر حالات مجاناً.
    Bundan 2 hafta sonra neler olduğunu söyleyebilirim, babam benim evin civarında olmama bile izin vermedi. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك الذي لإسبوعين بعد تلك، هو لا يَتْركَني أي مكان قُرْب البيتِ.
    Ama daha çaylaktım ve şefim yapmama izin vermedi. Open Subtitles لَكنِّي كُنْتُ الطفلَ الجديدَ، ومشرفي لا يَتْركَني أعْمَلُ هو. أنا من المحتمل كُنْتُ سَأَحْلُّه، أيضاً.
    Frank amca film izlememe izin vermiyor ama büyük çocuklar izliyor. Open Subtitles العمّ فرانك لَنْ يَتْركَني أشاهدْ الفلمَ... ... لكنالأطفالَالكبارَيُمْكِنُأَنْ.
    -Annem gibi konuştum ve onunla konuşmama izin verilmiyormuş gibi davrandım. Open Subtitles إدّعيتُ أننى أمَّي حتى لا يَتْركَني أَتكلّمُ معه. - هَلْ كَانَ ذلك لئيم؟
    Bir hortum çıkartabiliyorsun, ama yapmama izin vermiyor musun? Open Subtitles أوه، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ a إعصار، لَكنَّك أليس بالإمكان أن يَتْركَني أعْمَلُ هو؟
    Ben istiyorum ama annem izin vermiyor. Open Subtitles أُريدُ إلى، لكن أمَّي لَنْ يَتْركَني.
    Seninle konuşmama izin vermiyor. Open Subtitles لَنْ يَتْركَني... أتكلّمْ معك.
    Keşke başka bir yolu daha olsaydı, ama babam bir iş bulmama izin vermiyor ödemeleri yapamıyorum. Open Subtitles إل الرجل، أَتمنّى كان هناك طريقَ آخرَ، لكن أَبَّي لَنْ يَتْركَني عِنْدي a شغل، و أَعْني، أنا لا أَستطيعُ جَعْل الدُفْعاتِ.
    Ama babam buna izin vermedi. Open Subtitles لكن الأَبَّ لا يَتْركَني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus