"يَحْصلُ" - Traduction Arabe en Turc

    • getir
        
    • getirin
        
    Maria. Gri takım elbisemi getir. Open Subtitles ماريا، يَحْصلُ عليني بدلتَي الرماديةَ للمحكمةِ.
    Gidip Piper'ı getir ve toplantı bitmeden önce olsun. Open Subtitles أمام كُلّ هؤلاء الناسِ. لذا فقط يَذْهبُ يَحْصلُ على الزمّارِ ويُعيدُها قبل الإجتماع إنتهى.
    Profesör Kelp'i derhal buraya getir. Open Subtitles الآنسة ليمون، يَحْصلُ على الأستاذِ Kelp هنا فوراً.
    Biz gitmeden siz getirin. Open Subtitles المراهن، يَحْصلُ على الرجلِ هنا قَبْلَ أَنْ نَذْهبُ.
    Bana bir kurtarma takımı getirin! Open Subtitles يَحْصلُ عليني طاقم إنقاذِ! يَحْصلُ عليني طاقم إنقاذِ!
    Profesör Kelp'i derhal buraya getir. Open Subtitles الآنسة ليمون، يَحْصلُ على الأستاذِ Kelp هنا فوراً.
    Sonra kahve getir. Open Subtitles بعد ذلك، يَحْصلُ عليني بَعْض القهوةِ.
    Çavuş, misafirimize su getir. Open Subtitles العريف، يَحْصلُ على بعض الماءِ لضيفِنا.
    - Acele buraya getir, yoksa buraya tıkılıp kalacağım. - Güzel! Open Subtitles - يَحْصلُ عليه، بسرعة، ما عدا ذلك سَأُلْصَقُ هنا.
    Tamam, oksijeni getir. Open Subtitles حَسناً، يَحْصلُ عليني الأوكسجينَ.
    Tatlım müzik setini getir. Open Subtitles - يَحْصلُ على المسجلةِ. العسل، يَحْصلُ على المسجلةِ.
    Şimdi ihtiyacımız olan şeyleri getir. Open Subtitles فقط يَحْصلُ على المادةِ نَحتاجُ الآن.
    Pepe, soğutucuyu getir. Open Subtitles بيب، يَحْصلُ على المبردةِ.
    Lee, spektroskopu getir. Open Subtitles لي، يَحْصلُ على كشّافِ الطيف.
    Vincent, kamyonu getir. Open Subtitles فنسينت، يَحْصلُ على الشاحنةِ.
    - Diğer eşyalarını getir. Open Subtitles - يَحْصلُ على بقيّة تلك الحقائبِ.
    - Haydi, çantalarını getir. Open Subtitles - يَجيءُ، يَحْصلُ على حقائبِكَ.
    Bana bir şişe su ve lastik çekiç getirin. Open Subtitles فقط يَحْصلُ عليني a قنينة الماءِ وa مرصافة مطاطية.
    Serum getirin. Open Subtitles فقط يَحْصلُ على بعض أنابيبِ serology.
    - Bir şey getirin. - Dikkat edin! Open Subtitles - يَحْصلُ على الشيءِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus