Eski bir film gibiydi denizci, kalabalık dans pistinde kızı görür ve arkdaşına dönüp der, "Şu kızı Gördün mü? | Open Subtitles | كانه شيء من فلم قديم حيث يَرى البحّارَ البنتَ عبر ساحةِ الرقص المزدحمةِ، ويلتفت نحو صديقه ويقول" ارأيت تلك الفتاة؟ |
Eski bir film gibiydi denizci, kalabalık dans pistinde kızı görür ve arkdaşına dönüp der, "Şu kızı Gördün mü? | Open Subtitles | كانه شيء من فلم قديم حيث يَرى البحّارَ البنتَ عبر ساحةِ الرقص المزدحمةِ، ويلتفت نحو صديقه ويقول" ارأيت تلك الفتاة؟ |
Bütün otobüsü görüyor. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَرى الحافلةَ الكاملةَ. |
- Yavaşlıyor. Pekala, bakalım ışıkları kapatmak istiyorlar mı. Teşekkürler. | Open Subtitles | حَسَناً، يَرى إذا يُريدونَ لغَلْق الأضويةِ. |
Noel Baba'yı gören herkes bir hediye alır. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَرى سنتا يَجِبُ أَنْ يَحْصلُ على شيءِ. |
Ona ne getirdiğimi görünce yüreğine inecek. | Open Subtitles | هيجيلوا نوبة قلبية عندما يَرى ما اعددتة لة |
Elbette çok alicenapsınız, bunu herkes görebilir. | Open Subtitles | حَسناً، بالطبع أنتِ مِنْ أصل نبيل أي شخص يُمْكِنُ أَنْ يَرى ذلك |
Boynundaki haçı da mı görmemiş? | Open Subtitles | كَيْفَ لم يَرى صورة المسيح المصلوبَ حول رقبتِها؟ |
Acaba şu ara kiminle görüşüyor? | Open Subtitles | Gee، أَتسائلُ بإِنَّهُ يَرى هذه الأيامِ. |
Bir kıza doğru nasıl yürüdüğünü Gördün mü? | Open Subtitles | يَرى أبداً بأنّ يَمْشي نحو a بنت؟ |
Bir kıza doğru nasıl yürüdüğünü Gördün mü? | Open Subtitles | يَرى أبداً بأنّ يَمْشي نحو a بنت؟ |
- Neyi Gördün mü? | Open Subtitles | - يَرى ما؟ - ذلك الرجلِ. |
- Dairesel ucu Gördün mü? | Open Subtitles | - يَرى تفصيلَ الحافةَ؟ - نعم. |
Bunu görüyor musun, bu muhallebi Stefania ile sensin. | Open Subtitles | إرتحْ. الموافقة، يَرى هذه؟ هذه القشطةِ حنطةِ، تلك أنت وستيفانيا. |
Babasının hayaletini gerçekten görüyor mu, yoksa deli mi? | Open Subtitles | ان يَرى أبّاه شبحاً أَو هَلْ هو مجنون حقّاً؟ |
Crocker'ı parkta dikilirken görüyor bu da Zoe'nin hatırasını tetikliyor. | Open Subtitles | لذا، يَرى كروكير المقام هناك في المتنزهِ. يُسبّبُ قديماً ذاكرة زوي. |
- Sen testi yap, bak bakalım uygun mu. | Open Subtitles | إذهبْ وارداً الإختبارَ، يَرى إذا نحن بخير. |
Helikoptere sağlam ihtiyacımız olacak. Hadi gidip bilgisayara bakalım, helikopter nereye yol alıyormuş. | Open Subtitles | نَحتاجُ تلك المروحيةِ سليمةِ دعنا نَذْهبُ نظرةً في الحاسوبِ، يَرى حيث أنَّ تلك المروحيةِ تُرأّسَ |
Topraktaki yardım edin yazısını gören herkes, Helen'in de orada yattığını görebilirdi. | Open Subtitles | أي شخص الذي يُمْكِنُ أَنْ إقرأْه يُمْكِنُ أَنْ يَرى كذبها هناك. |
Seni buraya girerken gören oldu mu? | Open Subtitles | أي واحد يَرى بأنّك تَجيءُ فيه؟ |
Evet. Sizi görünce, keşke benim de olsaydı dedim. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، يَرى كلّكم، أُصنّفُ مِنْ الأمنيةِ كَانَ عِنْدي a يَضْربُ نفسي. |
Kartınızı görebilir miyim? | Open Subtitles | هَلْ لي أَنْ يَرى بطاقتَكَ الرئيسيةَ، رجاءً؟ |
Ama, yerdeki balığı aslında o görmemiş Atlanta'daki kuzeni görmüş. | Open Subtitles | حَسناً، هو في الحقيقة لَمْ يَرى السمك في الأرضيةِ، لكن إبنَ عمه في أطلانطا سمك منشارِ. |
Öncelikle hala Cleo Ricard'la görüşüyor. | Open Subtitles | أولاً , هو ما زالَ يَرى كليو ريكارد |
Öldüğünü görmedi. Ceset görmedi. Silah sesi duydu. | Open Subtitles | هو لَمْ يَراه يقَتلَ هو لَمْ يَرى جسم، أو يسَمعَ طلقة |
Yabancıların nasıl davrandığını göremiyor musun ? | Open Subtitles | هو لا يَرى كَيف يعاملنا الأجانب هنا ؟ |