"يَشْكرُ" - Traduction Arabe en Turc

    • şükür
        
    • Şükürler
        
    Tanrıya şükür. Eve birşey olmamış. Open Subtitles أوه، يَشْكرُ طيبةً، جَعلَه خلال غيرِ مَآْذيِّ.
    Tanrıya şükür, çünkü çok ürkütücü bir şey bu. Open Subtitles أوه، يَشْكرُ الله، لأن ذلك شيءِ المخيفِ جداً.
    Kaçıranlar iki saat sonra tekrar aradılar .Tanrıya şükür, Open Subtitles المختطفون إستدعوا إثنان بَعْدَ ساعات، يَشْكرُ الله،
    6 aydır senden haber alamıyoruz. Tanrıya şükür sonunda iki yakasını... Bir araya getirdi diye düşünüyorduk. Open Subtitles تَعْرفُ، نحن لا نَسْمعُ منك في ستّة شهورِ، ونحن إعتقدْ، تَعْرفُ، يَشْكرُ الله، هو أخيراً يَجْمعُ فعله سويّةً.
    Şükürler olsun İyi ki biz buradayız. Open Subtitles أوه، يَشْكرُ الله. نحن هنا أَنْ نُساعدَ.
    Çok şükür rötar yapmış. Open Subtitles أوه، يَشْكرُ الله الطيرانَ متأخراً.
    Rod, Tanrıya şükür eve geldin. Open Subtitles القضيب، يَشْكرُ طيبةً أنت بيتَ.
    - Tanrı'ya şükür, mutlu Noeller. - Adım Mo. Open Subtitles - أوه، حَسناً، يَشْكرُ الله، عيد ميلاد سعيد.
    Evet, Tanrıya şükür. Open Subtitles نعم، يَشْكرُ الله.
    Tanrıya şükür. Open Subtitles أوه، يَشْكرُ الله.
    -Bay Ruggerio, Tanrıya şükür. Open Subtitles السّيد Ruggerio ، يَشْكرُ الله.
    Mr. Monk,Tanrıya şükür. Open Subtitles أوه، السّيد Monk، يَشْكرُ الله.
    Tanrı'ya şükür. Open Subtitles أوه، يَشْكرُ الله.
    - Yanlış oldu. Tanrıya şükür, bunu söyledin. Open Subtitles - يَشْكرُ اللهك قُلتَ ذلك!
    Müfettiş, çok şükür geldiniz. Open Subtitles - مفتش، يَشْكرُ اللهك جِئتَ.
    Çok şükür biri daha içiyor! Open Subtitles - يَشْكرُ الله، مدخّن آخر.
    - Tanrıya şükür. Open Subtitles - أوه، يَشْكرُ الله.
    - Çok şükür! Open Subtitles أوه، يَشْكرُ الله!
    -Tanrıya şükür. Open Subtitles - يَشْكرُ الله.
    Sağ ol baba. Doktor Crane... Şükürler olsun evdesiniz. Open Subtitles - الدّكتور Crane، يَشْكرُ طيبةً أنت بيتَ.
    - Şükürler olsun. Open Subtitles آسفة على تأخري أوه، يَشْكرُ الله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus