Zevkle alırdım fakat bunlar Hong Kong hükümetine ait. | Open Subtitles | أنا أَحبُّ أن احتفظ به لَكنَّه يَعُودُ إلى حكومة هونج كونج |
Bu ayak izleri bir insana ait değil | Open Subtitles | هذا الأثرِ لا يَعُودُ إلى أيّ مِنْ رجالِي أرئيت؟ |
Bu köpeğin kime ait olduğunu bulmalıyız. | Open Subtitles | نَحتاجُ للفَهْم الذي هذا الكلبِ يَعُودُ إليه. |
Hiçbir şey yapma, sadece eve dön, benden haber bekle. | Open Subtitles | لا يَعمَلُ أيّ شئُ، فقط يَعُودُ للبيت، إنتظرْ للسَمْع منّي. |
- Şey, zorbalık kuklalara aittir. | Open Subtitles | حَسناً يَعُودُ العنفَ لعالم الدمى |
Pekala, bu bıçak Carson'a ait... ama kardeşini öldürdüğünü kanıtlayamıyoruz. | Open Subtitles | حَسناً، هذا السكينِ يَعُودُ إلى كارسن، لَكنَّنا لا نَستطيعُ إثْبات بأنّ قَتلَ أَخَّاه. |
Hayır, enerji topuyla onu ait olduğu yere göndermek istiyorum. | Open Subtitles | لا، أُريدُ إسْتِعْمال كرةَ طاقةِ ويُرسلُه حيث يَعُودُ. |
O numara bir Sony TV satıcısına ait. | Open Subtitles | وذلك سلكِ المواصلات يَعُودُ إلى تاجر تلفزيونِ سوني. |
Pili bitmiş. O nedenle de kime ait olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | البطارية ميتة، لذا أنا لا أَعْرفُ مَنْ يَعُودُ إليه. |
Bir fikrin var diye, onun sana ait kalacağını düşünecek kadar saf mısın? | Open Subtitles | تَعتقدُ حقاً الذي فقط لأن عِنْدَكَ فكرةُ، يَعُودُ إليك؟ |
- Ölmüş. - Bu Lauren Parrish'e ait. | Open Subtitles | هذا يَعُودُ إلى لورين تقريباً سلمون صغير. |
Yani bu demek oluyor ki bu ev artık resmi olarak kamuya ait ve bu durumda herkesin girebilme yetkisi var. | Open Subtitles | لذا أَفترضُ تلك الوسائل هذا البيت يَعُودُ إلى الجمهور الآن ..وفي حد ذاته، أي واحد يُمكنُ أَن يَدخلَ |
Manastıra ait... manastır Tanrıya ait... ve Tanrı herkese ait. | Open Subtitles | ..أنها تخصالدير. الدير ..يَعُودُ |
Haklısın, altın ülkemize ait. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ، يَعُودُ إلى بلادِنا |
Bu ada masum insanlara ait. | Open Subtitles | هذا المكانِ يَعُودُ إلى ناسِ أبرياءِ. |
Düşün, sonra bana geri dön. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُفكّرَ بشأن ذلك، وبعد ذلك يَعُودُ لي. |
Sen kalk savaştan, Las Vegas caddelerinde ölmek için dön! | Open Subtitles | جَعلَه يَعُودُ من الحربِ للمَوت على شوارعِ لاس فيجاس. |
Robert, ofise dön ve her şeyi oradan takip et. | Open Subtitles | روبرت، يَعُودُ إلى المكتبَ وكُلّ شيء مراقبِ مِنْ هناك. |
Bir süs balığı doğaya aittir. | Open Subtitles | أي سمك ذهبي يَعُودُ في البريةِ. |
İşi bittiğinde, parklara dönüp avlanmaya devam ediyor. | Open Subtitles | ومتى هو يُعْمَلُ، يَعُودُ خارج صيد في المتنزهاتِ. |
Maniac, Forbes, gemiye dönün. | Open Subtitles | ديفرو: معتوه، فوربز , يَعُودُ إلى السفينةِ. |
Arabasına gidene kadar elindekini bitirip yine dükkâna dönecek. | Open Subtitles | قبل ذلك تَصِلُ إلى سيارتِها، هي سَتَنهي ذلك مخلبِ الدبِّ، وبعد ذلك يَعُودُ في. |
Artık salona dönelim. Yoksa bizi merak edecekler. | Open Subtitles | يَعُودُ المراهنُ إلى الحزبِ قَبْلَ أَنْ يَبْدأُ ناسُ بالتَسَائُل عنا. |