"يَقْتلُ" - Traduction Arabe en Turc

    • öldürüyor
        
    • öldürür
        
    • öldürüp
        
    • öldürmüş
        
    • öldürmez
        
    Yani sizce, GD bilim adamları birbirlerini fazla ödenekli araştırmalar için mi öldürüyor? Open Subtitles لذا تَعتقدُ أن علماء جي. دي يَقْتلُ بعضهم البعض لأجل منح البحوث ؟
    - O çocukları öldürüyor lanet olsun. - Bir şey yapmak zorundayız. Open Subtitles يَقْتلُ الأطفالَ اللْعنُه يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    Ve sonunda, bir köprüden atlayarak kendini öldürüyor. Open Subtitles في النهايةِ , الولد يَقْتلُ نفسه بالقَفْز من فوق الجسر.
    - İnsanları polisler öldürür. Open Subtitles الأسلحة لا تَقْتلُ الناسَ، يَقْتلُ الشرطة الناسَ.
    Ya biri arayanları öldürüp, intihar süsü veriyorsa? Open Subtitles إذن شخص ما هناك يَقْتلُ الأشخاص المتّصلين ويَجْعلُ الأمور تبدو وكأنَّه إنتحار؟
    Adam kardeşini öldürmüş. Open Subtitles يَقْتلُ غاي أختها. لماذا تَجيءُ تَزُورُه؟
    Bir kişi bunun farkına vardığında öldürmez ya da ölüme sebebiyet vermez." Open Subtitles عندما رجل يَعرفُ هذا، هو لا يَقْتلُ أَو يُسبّبُ للقَتْل."
    Şeytani fısıltı gazetesindeki dedikodulara göre yeni kraliçeleri yüksek seviyeli iblisleri öldürüyor. Open Subtitles الإشاعة على شجرةِ العنب الشيطانيةِ، ملكتهم الجديدة يَقْتلُ شياطينَ علياَ مستويةَ.
    Kaza yaptırıyor, kadını öldürüyor ve parayı almadan gidiyor. Open Subtitles تَصْدمُ السيارةُ، يَقْتلُ الإمرأة وتَتْركُ المالَ.
    Turbadaki asit her türlü bakteriyi öldürüyor. Open Subtitles الحموضة مِنْ يَقْتلُ الخُثُّ أيّ بكتيريا.
    Sebze için adam öldürüyor. Open Subtitles هو يَقْتلُ الناسَ على الخضارِ.
    Arkadaşlarımı öldürüyor, ve benimle konuşacak. Open Subtitles هو يَقْتلُ أصدقائَي وهو يَتكلّمُ معني
    Adamı öldürüyor, sonra da cenazeye çıkageliyor. Open Subtitles يَقْتلُ الرجلَ، ثمّ يَحضر الجنازةَ.
    İtfaiyeci paltosu için bir adam öldürüyor. Open Subtitles الذي أعطىَ إلى طفلين. يَقْتلُ a رجل لa معطف رجلِ إطفاء.
    İstatistiklere göre yabancılar yabancıları nadiren öldürür. Open Subtitles لاتقلق. بشكل إحصائي , يَقْتلُ غرباءَ الغرباءَ نادراً.
    Çünkü normalde mide asitleri, kan dolaşımına girmeden zehri öldürür. Open Subtitles لأن نموذجياً، حوامض المعدةَ يَقْتلُ السمَّ
    Asla oğlunuzu öldürüp, sonra da onu, sizin verdiğiniz bir kamyona tıkmazlar mı? Open Subtitles أبداً لا يَقْتلُ إبنَكَ ويَتخلّصُ مِنْه في واحد الشاحناتِ أعطيتَه؟
    Mizoguchi Daggra'yı öldürüp savaşa yol açacak. Open Subtitles يَقْتلُ Mizoguchi Daggra وبدايات a حرب.
    Tekneyi ele geçirmiş mürettebatı öldürmüş, yükü satmış. Open Subtitles إختطاف a مركب، يَقْتلُ الطاقمَ الكاملَ، صفّ الشحنَ.
    Bay Bond, mermiler öldürmez. Open Subtitles سّيد بوند، الرصاص لا يَقْتلُ.
    Burada, hiç kimse, asla bir başkasını öldürmez. Open Subtitles فوق هنا، لا أحد يَقْتلُ آخراً... أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus