"يَكْفي" - Traduction Arabe en Turc

    • yeterince
        
    • yeter
        
    • kadar
        
    Zaman paradır ve açıkçası ikisinden de bende yeterince yok Open Subtitles الوقت مالُ، وبصراحة، أنا ما عِنْدي ما يَكْفي من أمّا.
    Bu yıllar boyunca yeterince saygı ve para kazandım. Open Subtitles في هذه السَنَواتِ كَسبتُ ما يَكْفي من الإحترامِ والمالِ.
    Evet, yeterince içersen, su bile ölümüne sebep olabilir. Open Subtitles نعم، ماء سَيَقْتلُك إذا تَشْربُ ما يَكْفي منه.
    PEKALA iKiNiZDE yeter ARTIK. Open Subtitles حَسَناً، أنت إثنان , ذلك ما يَكْفي من ذلك.
    Bu kadar yeter. Gel Carol. Open Subtitles كَانَ عِنْدي تماماً ما يَكْفي من هذا.
    Tamam, tamam bu kadar yeter.. Open Subtitles حسناً، حسناً، يَكْفي ذلك.
    O kadar bağımlılık verici ki, kendimi ondan bir türlü alamıyorum. Open Subtitles هو مسبّب للإدمانُ جداً، أنا لا أَستطيعُ الحُصُول على ما يَكْفي منه.
    Evde bunlardan yeterince var mı, yoksa biraz daha çalayım mı? Open Subtitles عِنْدَنا ما يَكْفي من هؤلاء في البيت، أَم يَجبُ أَنْ اسْرقَ البعضَ؟
    Onlarla yeterince beslenemez. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ الحُصُول على ما يَكْفي منهم.
    Ve yeterince taze yaprak bulmak için ağaçtan ağaca dolaşması gerekir. Open Subtitles ولإيجاد ما يَكْفي منها فهو يجب أَنْ ينتقل مِنْ شجرةِ إلى شجرةِ
    Bana Jumper'ın sabote edildiğini düşündürmek yeterince iyi bir yanıltmaydı. Open Subtitles جَعْلتني أعتقد أن القافز تعطل فكان من شأنه ما يَكْفي لصرف الإنتباه
    Sana yeterince doyamıyordum. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ أُصبحُ ما يَكْفي منك.
    Bunu yeterince dinledim. Open Subtitles سَمعتُ ما يَكْفي من هذا.
    yeterince arkadaş canlısıyım, değil mi? Open Subtitles أَنا ما يَكْفي من a صديق، ألَيستْ آي؟
    Bu kadar lak lak yeter. Open Subtitles تَعْرفُ، ما يَكْفي من هذا jibberjabber.
    Pekâlâ, bu kadarı yeter! Open Subtitles حَسَناً، يَكْفي
    Bu kadar sözlü münakaşa yeter! Open Subtitles يَكْفي هذا الكلام الشفوي
    Bu kadar aptallık yeter. Open Subtitles يَكْفي من هذه الغباوةِ
    yeter artık! Open Subtitles ذلك ما يَكْفي من ذلك!
    Biraz fikir edinmeme yetecek kadar çok kadının içine girdim. Open Subtitles تَعْرفُ، أعتقد أنا كُنْتُ داخل ما يَكْفي من هم أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُمْ بَعْض الفكرةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus