"يُؤثر" - Traduction Arabe en Turc

    • etkiliyor
        
    • etkiledi
        
    • etkileyebilir
        
    • etkiler
        
    Soruyorum çünkü pazarlama stratejimi etkiliyor. Open Subtitles أنا أسأل فحسب لأنّ هذا يُؤثر في خُطّتي التسوقيّة.
    Ve bu özgür dünyanın kaderini nasıl etkiliyor? Open Subtitles وكيف يُؤثر ذلك الأمر على مصير العالم الحُر ؟
    Şimdiyse, Dünya'da geçirdiğin vakit seni etkiliyor sevgili kardeşim. Open Subtitles والآن ، وقتك هُنا على الأرض يُؤثر عليك يا أخي العزيز
    Bu haneye tecavüz diger CBI ajanlarini nasil etkiledi? Open Subtitles إذن كيف يُؤثر هذا الإقتحام المنزلي على عُملاء المكتب الآخرين؟
    Bu haneye tecavüz diğer CBI ajanlarını nasıl etkiledi? Open Subtitles إذن كيف يُؤثر هذا الإقتحام المنزلي على عُملاء المكتب الآخرين؟
    Bu performanslarını etkileyebilir ve bugün bunu kaldıramam. Open Subtitles قد يُؤثر على أدائهم، ولا يُمكنني تحمّل ذلك اليوم.
    Pekâlâ, umarım ellerin soğuktan donmamıştır. Oyununu etkileyebilir. Open Subtitles حسناً، آمل أنّ يديك لن تتجمّد في البرد، فقد يُؤثر ذلك على لعبتك.
    Her an, verdiğin her karar etrafındaki insanları etkiler ve farkında olmadığın milyonlarca farklı şekilde dünyayı değiştirir. Open Subtitles كلّ لحظة، كلّ قرارٍ تتخذينه، إنّه يُؤثر بالناس المُحيطين بكِ، إنّه يُغيّر العالم بملايين الطرق غير المدروكة.
    Artık ayık olduğuma göre nasıl biri olduğumu anlamaya çalışıyorum çünkü bu şu anda nasıl davranacağımı etkiliyor. Open Subtitles حسناً، والآن بما أنّي واعية، فإنّي أحاول معرفة من كنتُ، لأنّه يُؤثر على ما أنا عليه الآن. هل...
    Tabii hayvanları da etkiliyor. Open Subtitles كما يُؤثر في الحيوانات أيضاً
    Beni etkiledi. - Beni de." Open Subtitles إنه يُؤثر بي
    verimlilik açisindan baktigimda bu vakayla olan kisisel baglantim çözme yetilerimi olumsuz etkileyebilir. Open Subtitles أنا قلق من ناحية الفعاليّة أنّ صلتي الشخصيّة بالقضيّة -قد يُؤثر على قُدرتي على حلّها، لذا ...
    Birinize olan bir şey diğerini de etkiler. Open Subtitles ما سيحدث لأحدكم سوف يُؤثر على الآخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus