- Bu şey kendini yönetiyor. | Open Subtitles | الشيء الملعون يُديرُ نفسه. أَفترضُ بأنّك قَتلتَه. |
Bay Vance bizim yönetici ortağımız, şirketin yasal işlerini o yönetiyor. | Open Subtitles | السّيد فانس شريكُ المُديرُ، وهو يُديرُ شركةً المقاضاة قي مكتبِ. |
Sana bahsettiğimiz akademiyi yönetiyor. | Open Subtitles | يُديرُ الأكاديميةَ نحن أخبرنَاك عنهم. |
Hareket demişken, Emerald City'i idare eden şu tatlı adam kim? | Open Subtitles | بالحديثِ عن الإثارَة، من ذلكَ الشاب الظَريف الذي يُديرُ مدينةَ الزُمُرُد؟ |
Şimdilerde, Papa'nın oğlu dağı idare ediyor. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر، ابن الأبِّ يُديرُ الجبلَ. |
Birkaç aydır D.C.B.'nin kamyon parkını işletiyor. | Open Subtitles | ثمّ، في شهرين , اصبح يُديرُ ساحةَ النقل بالشاحناتَ لدي سي بي. |
Shelton Bölgesi'ndeki kamyon parkınızı işletiyor. | Open Subtitles | الرجل الذي يُديرُ ساحتَكَ في مقاطعةِ شيلتن. |
Şirketi o yönetiyor. | Open Subtitles | أنه يُديرُ الشركةَ. |
Bu Jarvis, evi o yönetiyor. | Open Subtitles | ذلك جارفيس، يُديرُ البيتَ. |
Üstat Bartertown 'u yönetiyor. Yüksek sesle! | Open Subtitles | (عمّة على المتكلّمِ) يُديرُ |
Schillinger, Kardeşliği yönetiyor. | Open Subtitles | يُديرُ (شيلينغَر) الأخويَة |
Dr. Johnson polis müdürlüğünde adli tıp laboratuvarını idare ediyor. | Open Subtitles | الدّكتورَ جونسن يُديرُ المختبرَ الشرعى ... فيقسمِالشرطةَ. |
Yargıç Litten Mandrake. Bütün bunları o idare ediyor. | Open Subtitles | يُديرُ العرضَ بالكاملَ. |
O yeri idare etmek tam bir boyun ağrısı. | Open Subtitles | مليمتر مليمترِ، يُديرُ ذلك المكانِ a ألم في ي... الرقبة. |
Bu yeri kim işletiyor, Shannon? Sen mi? | Open Subtitles | الذي يُديرُ هذا المكانِ، شانون؟ |