"يُرسل" - Traduction Arabe en Turc

    • gönderiyor
        
    • yolluyor
        
    • gönderdi
        
    • yollar
        
    • yolladı
        
    • göndersin
        
    • gönderiyordu
        
    • gönderen
        
    • gönderdigini
        
    • gönderilmesi
        
    Terzim çıldırdı. Her hafta, Glasgow'dan bana, uçakla 12 takım gönderiyor. Open Subtitles خيّاطي يُرسل لي إثنا عشرَ بدلة إسبوعياً مِنْ غلاسكو
    Bir tuşa basınca ses dalgaları üreterek belirli bir boruya sıkıştırılmış hava gönderiyor. Open Subtitles اضغط زراً يُرسل الهواء المضغوط إلى أنبوب محدد
    Labert "Burası benim evim" mesajı yolluyor ve Otters taraftarı hayran kalmış durumda. Open Subtitles "لابيرت يُرسل رسالة أنّ هذا ملعبه، وجماعة "القنادس" تُحبّه.
    Babam ayrıca bunu gönderdi iyi niyetinin göstergesi olarak. Open Subtitles وأبي أيضًا يُرسل لك هذه، كدليل على نيته الطيبة.
    Bilgisayar kilidi açmak için elektronik bir sinyal yollar. Ama bilgisayar çalışmadığı için. Sinyali kendim yollayacağım. Open Subtitles يُرسل الحاسوب إشارة إلكترونيّة لفتحه، لكن بما أنّ ذلك الحاسوب لا يعمل، سأقوم بإرسال الإشارة بنفسي.
    Georg size en içten dileklerini yolladı. Open Subtitles جورج يُرسل لكي أحر التحايا
    Neden gömleklerini temizlemeciye göndersin ki? Open Subtitles لماذا قد يُرسل قمصانه للتنظيف في الخارج؟
    Sana her ay sahte muhasebe kayıtları gönderiyordu. Open Subtitles إنه يُرسل لك تقارير حسابات مزورة كل أسبوع
    Bu da elektriği iki tel arasından gönderiyor. Open Subtitles هذا يُرسل الكهرباء بين إثنين من الأسلاك.
    Ayrıca şarap ve peynir hakkında her şeyi biliyor ve her hafta Katy'ye çiçek gönderiyor. Open Subtitles بالأضافة أنة يعلم كل شىء حول النبيذ و الجبنة و كل أسبوع يُرسل لكايتى أزهاراً
    Bu alet deneğe elektrik vermesi için makineye sinyal gönderiyor. Open Subtitles هذا الجهاز يُرسل إشارات لصعق الخاضع للتجربة.
    Tüm büyük bankaların ve yatırım şirketlerinin müdürlerini toplamamız açık görüşlü oluşumuz dünya çapındaki pazarlara etkili bir mesaj gönderiyor. Open Subtitles قيامنا بجمع رؤساء البنوك الكُبرى وشركات الاستثمار، يُرسل رسالة قوية لأسواق العالم
    FBI sürekli hatırlatma mesajı gönderiyor. Open Subtitles المكتب الفيدرالى يُرسل أسبوعياً تذكيرات لأعضاء الخدمة
    cocuklarımıza kollarımızın müsait olmadıgı mesajını gönderiyor. Open Subtitles هذا يُرسل رسالة مفادها أن أذرعنا ليست مُتاحة لأطفالنا في الواقع
    Senin adam mesaj yolluyor sanırım. Open Subtitles يبدو أنّ رجلك يُرسل رسالة نصيّة.
    Görünen o ki bir ekip yolluyor. Open Subtitles ومن الواضح أنه يُرسل فريق إلى هُناك
    Babam ayrıca bunu gönderdi iyi niyetinin göstergesi olarak. Open Subtitles وأبي أيضًا يُرسل لك هذه كدليل على نيته الطيبة
    Bu gece, İsa'nın vekili olan papanız size bir hediye gönderdi. Open Subtitles الليلة، أبوكم النائب عن المسيح، يُرسل لكم هدية، هدية لحفظكم من هذه النيران!
    Evet, hep başka başka kadınlara çiçek yollar. Open Subtitles -أجل . أجل إنّه دائماً ما يُرسل الزهور، إلى نساءٍ، نساء مُختلفات.
    - Sevgilerini yolladı. Open Subtitles إنه يُرسل تحياته
    Tamam, Hırsızlık masası bu fotoğrafı rehincilere ve ve müzayede evlerine göndersin. Open Subtitles حسناً. اجعل قسم مُكافحة السرقات يُرسل تلك الصُورة لمحلاّت المرهونات والمزادات.
    Parayı kendisine gönderiyordu. Open Subtitles كان يُرسل المال لنفسه.
    Hücrenin içine sinyal gönderen ... ... diğer parça iç kısmıdır. TED والجزء الاخر في الداخل حيث يُرسل اشارات الى الخلية
    Pekala, hacker'in cep telefonuyla e-posta gönderdigini biliyoruz. Open Subtitles حسناً، نحن نعلم الآن أنّ المُخترق يُرسل رسائل إلكترونيّة بواسطة هاتف نقال.
    Aldığınız her şeyin laboratuvara gönderilmesi gerek. Open Subtitles نحتاج لأنّ يُرسل أيّ شيء أخذتموه إلى المختبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus