Sahibem, onur duydum. Hayal edemeyeceğiniz kadar sizi memnun edeceğim. | Open Subtitles | يُشرفني ذلك يا سيدتي، سأسعدكِ بما لا تتخيلين. |
Ben de Trojen Atı Operasyonu'nun iki mimarını misafir etmekten onur duyuyorum. | Open Subtitles | و يُشرفني استضافتكم كضيوف لي بصفتكما المصممين الرئيسيين لعملية "حصان طروادة " |
Sizinle çalışmak bir onur, gerçekten. | Open Subtitles | يُشرفني العمل معكم، حقيقة |
Bu eşsiz tıbbi numuneyi... size sunmaktan şeref duyuyorum. | Open Subtitles | يُشرفني أن اُقدم لكم هذه الظاهرة الطبية الفريدة |
- Sizinle tanışmak bir şeref, efendim. | Open Subtitles | ـ يُشرفني أن أقابلك، يا سيّدي. |
Elbette bundan onur duyuyorum. Sadece... | Open Subtitles | و، بالطبع يُشرفني ذلك |
Davetimi kabul ettiğiniz için çok onur duydum. | Open Subtitles | يُشرفني جداً أنك قبلت دعوتي |
Bay Bohannon. Mütevazı pirinç dükkânımda size hizmet etmek ne büyük onur. | Open Subtitles | سيّد (بوهانون)، يُشرفني أن أخدمك بمتجر رزي المتواضع |
Kongre Üyesi Peter MacLeish'i takdim etmekten onur duyuyorum. | Open Subtitles | يُشرفني أن أقدم لكم عضو الكونغرس بيتر ماكليش) كالنائب الجديد لرئيس الجمهورية) |
onur duydum. | Open Subtitles | يُشرفني ذلك |
onur duydum. | Open Subtitles | هذا يُشرفني |
Bay Trout, sizinle tanışmak bir şeref. | Open Subtitles | سيّد (تروات)، يُشرفني لقائك. |