"يُظهر" - Traduction Arabe en Turc

    • gösteriyor
        
    • gösterir
        
    • gösteren
        
    • göstermiyor
        
    • göstermek
        
    • belli
        
    • ortaya
        
    • göstermesi
        
    • göstermedi
        
    • göstermeli
        
    • göstermektedir
        
    • olduğu
        
    • keskinleştirir
        
    Bu videoya bayılıyorum çünkü çiftçilere yardım etme konusunda bitki genetiğinin gücünü gösteriyor. TED أنا أُحب هذا الفيديو لأنه يُظهر قدرة علم الوراثة النباتية على مساعدة المزارعين
    Biyometrik kayıtlar geçen 3 ay içinde oraya iki kez indiğini gösteriyor. Open Subtitles يُظهر السجلّ الحيويّ الدخول إلى منشأة التخزين مرّتين خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة.
    Bu Anson'la Card bağlantısını bulmamıza çok az kaldığını gösteriyor. Open Subtitles هذا يُظهر اننا على بعد خطوات من ربط أنسون بكارد
    Bu okul notlarından çok daha fazla cesaret ve kararlılık gösterir. Open Subtitles يُظهر هذا الكثير من الشجاعة والتصميم أكثر من تقديرات كلية الطب
    Bu, cumhuriyetimizin kurtuluşu için bizim ordumuzun önemini gösteren bir alegori. Open Subtitles هذارمز يُظهر أهمية جيشنا أهميته لتحرير جمهوريتنا
    Fakat ejderler, ne ekibimize ne de bufaloya ilgi göstermiyor ve ızdırap dolu bekleyiş devam ediyor. Open Subtitles ولكن لم يُظهر التنين أي إهتمام بالجاموس أو للطّاقم واستمر الإحباط
    Arkamdaki görsel bu çapraz helezonik iskelet dokusundan bir parçayı gösteriyor ve duvarın yüzeyine bakacağınız şekilde kesilmiş. TED الصورة خلفي تظهر جزء من النسيج في احد تلك الهياكل اللولبية المتقاطعة المقطع يُظهر سطح الجدار
    Bu gösteriyor ki içimizdeki sanat dürtüsü yok edilmemiş, sadece bastırılmış. TED هذا يُظهر أن الإندفاعات الفنية داخلنا مكبوته، لم تذهب.
    Ve bir çalışma gösteriyor ki, şu an ülkedeki, siyasi ön yargılarımız, ırksal ön yargılarımızdan çok daha derin TED وهناك بحث يُظهر أن التحيزات السياسية هي أعمق وأقوى من التحيزات العرقية في بلادنا اليوم.
    Ayrıca, giderek artan çalışmalar gösteriyor ki ayrımcılık yaşayan insanların sağlık sorunları yaşaması daha muhtemel. TED أيضاً يوجد بحث له صدى كبير يُظهر أن الناس الذين يعانون كثيراً من التفرقة أكثر عرضة للدخول فى حالة صحية سيئة.
    Son araştırmalar gösteriyor ki dişi ve erkek beyinleri rahimde farklı gelişiyorlar, muhtemelen biz dişilere doğuştan kadın olma hissini vererek. TED يُظهر بحث حديث أن أدمغة الإناث والذكور تنمو بطريقة مختلفة داخل الرحم تمنحنا نحن الإناث هذا الشعور الفطري كوننا نساءً.
    Ama bu probleme birazcık farklı bir açıdan bakarsanız ne yapılabileceğini gösteriyor. TED ولكنه يُظهر ما يمكننا القيام به إذا نظرنا إلى المشكلة بطريقة مختلفة قليلًا.
    Koşu bandı harekete başlar başlamaz hayvan koordineli bacak hareketi gösterir, ama beyin olmadan. TED وحالما يبدأ لوح التدويس بالحركة فإن الحيوان يُظهر حركة متناسقة في الساقين من دون تدخل الدماغ.
    Evet ama, bu da bu adamaların ne kadar dikkatli olduklarını gösterir. Open Subtitles أجل، لكن هذا لا يُظهر لنا كم أنّ هؤلاء الأشخاص حذرون
    Bu liderliği gösterir. Seni idareye terfi ettim. Open Subtitles هذا يُظهر القيادة، انا ارقيك الى الإدراة
    Maymunları aşk yaparken gösteren bir web sitesi biliyorum. Open Subtitles أعرف موقع الكتروني يُظهر لك القرود وهم يفعلونها
    Ama normalde bir seri katili güden psikopatolojiyi göstermiyor. Open Subtitles أرتكب هذه الجرائم، ولكِنه لا يُظهر أي من العلامات النفسية المرَضية التي بالعادة تحفذ قاتل متسلسل.
    Hayatımızı kurtardığın için teşekkür etmek istiyor, ve artık seni kıskanmadığını göstermek istiyor. Open Subtitles يريد أن يشكرك لإنقاذنا و يريد أن يُظهر نفسه بأنه لا يغار منك
    Balistik incelemede hangi tabancadan atıldığı belli olur. Open Subtitles والفحص سوف يُظهر التطابق بين الرصاصة و المسدس
    Bilim insanları beynimizin sırlarını ortaya çıkarmaya yaklaştıkça, etkili pratik anlayışımız yalnızca gelişecektir. TED بينما يُظهر لنا العلم تدريجياً أسرار الدماغ، فإن فهمنا للتدريب الفعّال سيتطور للأفضل.
    Ama, ne için kullanılırsa kullanılsın, Nilometrede hoşuma giden şey dünyayı nasıl anlayacağımızı, onu ölçmek için cihazlar inşa etmemiz gerektiğini göstermesi. Open Subtitles ،لكن مهما كانت استخداماته فما أحبّه في مقياس النيل أنه يُظهر أنه لفهم العالم عليك أن تبني الأدوات لقياسه
    Hasta hiçbir belirti göstermedi. Ve bütün testleri negatif çıktı. Open Subtitles لم يُظهر المريض أيّة أعراض، وكلّ فحوصاته جاءت سلبيّة
    Traktör departmanı kazancında artış göstermeli. Open Subtitles قسم التراكتور يجب ان يُظهر زيادة فى الارباح
    Sovyetlerin, kampın ele geçirilmesinin hemen ardından çektiği bu görüntüler Mengele'nin seçmiş olduğu çocuklardan bazılarını göstermektedir. Open Subtitles هذا الفيلم يُظهر بعض الأطفال الذين إختارهم صوّره السوفييت فورا بعد تحرير المعسكر
    Burada yeteneklerini keskinleştirir, farklılıklarını çözerler Tanrının önünde değerlerini kanıtlarlar çünkü tek gerçek yürek savaşta galip gelebilir. Open Subtitles والفرسان يتجمّعون فى المسابقات فى هذا المكان , يُظهر مهاراته ويحلّ خلافاته ... 0

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus