"يُعقل أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olması mümkün
        
    • oluyor da
        
    Tatlım. 24 ve 18 yaşında çocuklarım olması mümkün mü? Open Subtitles حبيبتي، هل يُعقل أن لدي أبناء في عمر الـ24 والـ18؟
    İllüminati'nin İsviçre Muhafızları'na sızmış olması mümkün mü? Open Subtitles هل يُعقل أن يكون المستنيرون... قد اخترقوا الحرس السويسري ؟
    Josepha'nın bakiyesinin Art'ınkinin düştüğü miktarla aynı miktarda artmış olması mümkün mü? Open Subtitles هل يُعقل أن رصيد (جوزيفا) ارتفع بنفس المقدار التي نقص من رصيد (آرت)؟
    Ve nasıl oluyor da Yeryüzü'ndeki tüm insanlar yaşamlarını yıldızların ölümüne borçlu? Open Subtitles .. وكيف يُعقل أن كل البشر على الأرض يدينون بحياتهم لموت النجوم؟
    Söyle bana Sarah, nasıl oluyor da hiç tanışmadığın bir kadının kovduğu bakıcıların listesini oluşturup yırtabiliyorsun. Open Subtitles كيف يُعقل أن لديك ورقة قمتِ بتمزيقها تحوي على أسماء ممرضات طُردن ولم تلقتي بهن من قبل
    Josepha'nın bakiyesinin Art'ınkinin düştüğü miktarla aynı miktarda artmış olması mümkün mü? Open Subtitles هل يُعقل أن رصيد (جوزيفا) ارتفع بنفس المقدار التي نقص من رصيد (آرت)؟
    Nasıl oluyor da halk öfkeyle sokaklara dökülmüyor? Open Subtitles كيف يُعقل أن العامة لا يحتشدون بالشوارع في غضب عارم؟ لابد أن نفعل شيئاً
    O zaman, nasıl oluyor da devasa boyuttaki fitness devrimi obezite oranlarıyla neredeyse aynı şekilde büyüyor? Open Subtitles ...إذاً كيف يُعقل أن الإرتفاع الضخم في ثورة اللياقة البدنية صاحبه بالضبط إرتفاع في البدانة
    Ofisim. Nasıl oluyor da, şef asistanınızı duyuyor ama siz silah sesini duymuyorsunuz? Open Subtitles ـ مكتبي كيف يُعقل أن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus