"يُفترضُ" - Traduction Arabe en Turc

    • gereken
        
    • gerekiyordu
        
    İstediğin şeye inanabilirsin ama benim olmam gereken yer burası. Open Subtitles يمكنكِ أن تصدّقي ما تشائين لكن هنا يُفترضُ أن أكون
    Hayır, en başta yapmamız gereken bu. Fark etmez bile. Open Subtitles .كلّا, بل ماكان يُفترضُ علينا فعلهُ بالمقامِ الأول
    - En başta yapman gereken şeyi yapmanı. Open Subtitles من أن تقومَ ماكان يُفترضُ عليك من قبل بالمقامِ الأول.
    Hepimizi eve geri götürmem gerekiyordu ben de öyle yapıyorum. Open Subtitles يُفترضُ بي إعادتنا للدّيار و هذا ما كنتُ أفعله
    Kızıl yağmurun ona üreme için ihtiyacı olandan fazla fosfor aşılamış olması gerekiyordu. Open Subtitles كان يُفترضُ بالمطر الأحمر أن يزوّده بما يكفي من الفسفور للتهجين.
    Ayın 29'u geldiğinde hepimizin olmamız gereken yerde olacağımıza inanıyorum. Open Subtitles عندما يحلّ 29 نيسان... أعتقد أننا سنكون حيثُ يُفترضُ لنا أن نكون
    Özür dilerim demesi gereken kişi benim. Open Subtitles .أنّ التي يُفترضُ عليها أن تعتذر
    Bu onun yapması gereken şey. Open Subtitles هذا ما يُفترضُ بها فعله
    Olmaması gereken bazı olaylar serisinden ötürü yanlış Olivia Dunham'dan doğdu. Open Subtitles وُلدَ لـ (أوليفيا دونام) الخطأ... بسبب سلسلة ظروفٍ لم يكن يُفترضُ وقوعها.
    Annemiz öldükten sonra kız kardeşimle benim evlatlık programına verilmemiz gerekiyordu. Open Subtitles بعد وفاةِ والدتنا، كان يُفترضُ بي و بشقيقتي دخولُ نظام رعاية اليتامى.
    Seni incitmek istemedim, seni otoparka götürmem gerekiyordu, fakat bir anda çıldırdın ve araba göle uçtu. Open Subtitles لم أودُ أن أُلحق بكِ الآذى , كان يُفترضُ أن آخذكِ إلى باحة وقوف سيّارات ولكن تمّلككِ الذعر وانقلبت السيّارة
    Bunu bırakman gerekiyordu, Della hayatım, XOXO Kenneth Open Subtitles ـ يُفترضُ بِأنكِ تُقلعين يا حبيبتي زوزو
    Zarar vermeden indirmeniz gerekiyordu. Open Subtitles كان يُفترضُ أن تجعلوها تحطّ دون أذىً
    Burada olup yüzüğümü arıyor olmam gerekiyordu çünkü senin oraya gitmeni engellemek ve kendini tamamen rezil-- Open Subtitles كان يُفترضُ أن أكون هنا أبحثُ عن خاتمي الآن، لأمنعكِمنالذهابإلى هناك،وتحويلِنفسكِإلىحمقـ ... أتعلمين ماذا؟
    Bunun eğlenceli olması gerekiyordu. Open Subtitles اسمعوا، كان يُفترضُ أن تكون ممتعةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus