"يُفترض بذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu
        
    Bu ne anlama geliyor ya gelmeye devam mı edecek yani? Open Subtitles ما الذي يُفترض بذلك أن يعني، أنّها ستُواصل حتى تجد مُبتغاها؟
    Bu dvd'nin olası kanıt olarak saklanmış olması gerekmiyor mu? Open Subtitles ألا يُفترض بذلك القرص الرقمي أن يُحجز كدليل مُحتمل؟
    Çünkü öyleyse Bu senin ilk işaretindir. Open Subtitles لأنه كان يُفترض بذلك أن يكون أول وحيٍ لكِ.
    Bu salakça şey de nereden çıktı? Open Subtitles حسناً, ماذا يُفترض بذلك أن يعني؟
    Bu listeyi daraltır değil mi? Open Subtitles يُفترض بذلك أن يُقلص العدد، صحيح؟
    - Vicdan azabını dindirecek mi Bu? Open Subtitles هل يُفترض بذلك أن يُشعرك بذنب أقلّ؟
    Bu şekilde gitmesi beklenmiyordu. Open Subtitles لم يُفترض بذلك الأمر الوصول لذلك الحال
    Ne demek şimdi Bu, özgür olmamı sağlamak? Open Subtitles -ما الذي يُفترض بذلك أن يعني، تحريري؟
    Ne demek Bu şimdi? Open Subtitles ماذا يُفترض بذلك أن يعني؟
    Bu dansı yapman gerekiyor mu? Open Subtitles هل يُفترض بذلك أن يكون رقصًا؟
    Bu işimizi kolaylaştırır. Open Subtitles يُفترض بذلك أن يُسهّل الأمور.
    Bu da ne demek şimdi? Open Subtitles ما يُفترض بذلك أن يعني؟
    Bu odadaki en keskin ikinci zekaya sahipsin, kullan onu. Open Subtitles -ما الذي يُفترض بذلك أن يعني؟ -إنّ لديك أذكى ثاني عقل في الغرفة، استخدمه .
    Bu ne demek oluyor? Open Subtitles ما الذي يُفترض بذلك أن يعني؟
    Bu ne demek? Open Subtitles ما الذي يُفترض بذلك أن يعني؟
    Bu da ne demek? Ne oldu sana? Open Subtitles -ما الذي يُفترض بذلك أن يعني؟
    Bu da ne demek şimdi? Open Subtitles -ما الذي يُفترض بذلك أن يعني؟
    Bu da ne demek oluyor? Open Subtitles -ما الذي يُفترض بذلك أن يعني؟
    - Bu da ne demek? Open Subtitles -ما الذي يُفترض بذلك أن يعني؟
    - Bu da ne demek? Open Subtitles -ما الذي يُفترض بذلك أن يعني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus