Aslında, bilim insanları uzun zaman önce, Hatta Natalia'nın keşfinden de önce, develerin kökeninin gerçekte Amerika'ya ait olduğunu biliyorlardı. | TED | حسنا، لقد عرف العلماء منذ فترة طويلة، كما تبين، حتى قبل اكتشاف ناتاليا، أن الجمال في الواقع من أصول أمريكية. |
Yaşla pek ilgisi yok. Hatta, ne kadar gençse o kadar iyi oluyor. | Open Subtitles | الأمر ليس على هذا الحال في الواقع كلما كانت شابة كلما كان أفضل |
Hatta sızan parlayıcı madde cesedin bulunduğu yerde yangına sebep oldu. | Open Subtitles | في الواقع محفزات إشتعال من خمارتك أشعلت حريقاً حيث وجدت الجثة |
Orada her şey var. Hatta çok süper şeyler var. | Open Subtitles | يوجد كلّ شيء هناك، ومن بينها أشياء رائعة في الواقع. |
Ancak artistik ve dekoratif hünerler Aslında bunlardan çok daha eskidir. | TED | لكن المهارات الفنية والزخرفية هي في الواقع أقدم من ذلك بكثير. |
Hatta tanımadıklarımızı bile davet etmeliyiz. Özellikle de zengin olanları. | Open Subtitles | في الواقع علينا دعوة من لم نقابلهم قط خاصة الأغنياء |
Hatta çok uzun zaman önce olan şeyleri, dün olanlardan daha iyi hatırlıyorum. | Open Subtitles | في الواقع, أتذكر الأمورالتي مرت منذ فترة طويلة أفضل مما أتذكر يوم أمس |
Hatta son teklifim üzerinde birkaç düzenleme yapsam da olur. | Open Subtitles | في الواقع, ربما يمكنني فقط تحديث آخر إقتراحات عملت عليها |
Hatta bir noktada sizin gibi olmak istedim, ama tek yaptığınız insanları küçümsemek ve bunun sizi onlardan daha iyi yaptığını düşünmek. | Open Subtitles | في الواقع, لقد أردت بالفعل أن أكون مثلكِ في وقت ما و لكن كل ما تفعلينه هو إذلال الناس و بطريقةٍ ما |
Hatta bütün koleksiyonumda uygun bir şey olmadığına göre yeni bir elbise alacağım. | Open Subtitles | في الواقع سأشتري فستان جديد فكما يبدو لايوجد شيء يستحق في مجموعتي هذه |
Hatta Lonely Planet oraya "Raul Julia'nın inşa ettiği ev" diyor ve yakalandım. | Open Subtitles | في الواقع, يسمونها الكوكب الوحيد المنزل الذي قام ببنائه راؤول جوليا لقد كشفتيني |
Bu konuda seslerini giderek yükseltmişler, Hatta destek kazanmaya da başlamışlar. | Open Subtitles | لقد إحتجوا على ذلك بشدة, في الواقع. و لقد كسبوا الدعم. |
Hatta sanırım Carmen için doğum günü partisi planı da var. | Open Subtitles | في الواقع أعتقد أنه يخطط لعمل حفله عيد ميلاد مفاجئه لهـا |
Hatta kocalarınızla ilk olarak nasıl tanıştığınızı bile tahmin edebilirim. | Open Subtitles | في الواقع , اخمن ايضاً كيف قابلتن ازواجكن لأول مرة |
Onu Aslında hiç görmedim. Hatta kimse görmedi. Uzun zamandır kimse. | Open Subtitles | لكنّي لمْ أرَه في الواقع ولا أحد رآه منذ سنوات عديدة |
Ben tek elle pek iyi kazamam. Hatta hiç kazamam. | Open Subtitles | لا أجيد الحفر بيد واحدة لا أجيدها أصلًا في الواقع |
Hatta karakoldaki polise sordum ve o da aynı şekilde anlattı. | Open Subtitles | في الواقع سألت الشرطي في المخفر وقال لي بالضبط نفس القصة |
Ben tek elle pek iyi kazamam. Hatta hiç kazamam. | Open Subtitles | لا أجيد الحفر بيد واحدة لا أجيدها أصلًا في الواقع |
Hatta en yeni kampüsümüzle birlikte EVO'lara olan desteğimiz artarak sürmekte. | Open Subtitles | في الواقع إننا نشجع المتطورين للغاية في أحدث حرم جامعي لدينا |
Bu süreci bir başlattığınızda, Aslında, bir önceki fermente edilmiş sıvıyı yeniden değerlendirebiliyorsunuz. | TED | وبمجرد أن تجعل العملية تستمر، يمكن في الواقع إعادة تدوير السائل المخمر السابق. |
En düşük değer Aslında böyle bir kulenin en alt ksımıdır. | TED | أدنى قيمة هو في الواقع للجزء السفلي من برج بهذا التصميم. |