| Siz, sizin için en iyi olanı bulabilirsiniz, ancak hayatınızda dur işaretleri gerekiyor. | TED | يمكنكم أن تجدوا الأمر المناسب لكم، لكنكم تحتاجون إلى إشارات توقف في حياتكم. |
| Kartları dağıtacağım ve sen dur diyeceksin, ben parmağımla işaret edince. | TED | سوف انثر الاوراق وستقولين ,توقف, عندما اشير اليها,حسنا. اشير وقل توقف. |
| dur orada, Kang. Janjanlı ışın tabancanlar seyircilerime artistlik yapamazsın. | Open Subtitles | توقف الآن، أنت لا تَستطيعُ إرْهاب جمهوري ببندقيةِ أشعاعِكَ المُبهرجةِ. |
| Joan beni gördü ve bağırarak yardım istedi "dur, lütfen dur" diyordu. | Open Subtitles | وحين رأتني، بدأت جوان تصرخ طلباً للمساعدة، كانت تقول: توقف، أرجوك توقف. |
| - Öyle mi? - Frankie, dur. dur, dur, dur. | Open Subtitles | مهلاً فرانكي ، توقف ، انتظر ، انتظر ، توقف |
| dur biraz. Bu tarzda bir şeyi kim üretir ki? | Open Subtitles | توقف فحسب, ماذا يمكن له أن يخلق هذا النوع من.. |
| dur biraz dur, bu seye baglanirsan zanli izini buldugumuzu anlayip kacabilir. | Open Subtitles | كلا، توقف لو ارتبطنا بالجهاز سيعلم المجرم ببحثنا عنه و ربما يهرب |
| - Burada bir yerde olmak zorunda! - Angel, dur, dur dur! | Open Subtitles | حسناً, يجب أن يكون هنا في مكان ما آينجل, توقف, توقف, توقف |
| Ruhunu kurtarmak için hala bir şansın varken dur artık. | Open Subtitles | توقف طالما أنه لا يزال هناك وقت لكي تنقذ روحك |
| Ve siz "dur, küçük kap, dur" derseniz, o duracaktır. | TED | وإذا قلت، "توقف أيها الوعاء الصغير، توقف " فسيتوقف عندها. |
| Tamam. Şimdi, kartları bırakıyorum, ve sen de dur diyeceksin, tamam mı? | TED | حسنا ,االان, القي بالاوراق, وتقولين لي توقف, اتفقنا؟ |
| Sen de dur diyeceksin, istediğin yerde. | TED | حسنا سالقي الاوراق. وستقولون , توقف, في اي مكان. |
| Sinek 5 diyen kişi dur desin, kartlar havadayken, tamam mı? | TED | الشخص الذي قال خمسة الاسباتي , هو من يقول ,توقف, عندما تكون الاوراق في الهواء, حسنا؟ |
| Teşekkürler. Allan lütfen sana yöneldiğimde ''dur'' de, nerede olduğunu bileyim, nereye döneceğimi. | TED | آلن، فقط قل "توقف" عندما أصل إليك لأعرف مكانك أعرف إلى أين أتجه |
| Ayrıca dur sinyalleri de vardır. hemen hemen sekiz tane farklı dur sinyalimiz var. | TED | ومن ثم ترسل اليه اشارة توقف عن الاكل ونحن نملك مايقارب 8 اشارات توقف لنتوقف عن الطعام بعد الشبع |
| Biraz dur, inmem lazım. Sigaradan olabilir. | Open Subtitles | توقف, أريد أن أنزل ربما ذلك بسبب السيجارة |
| dur, yeşil arabaya bak. Bu Profesör Catalan! | Open Subtitles | توقف , السياره الخضراء , انه البروفيسور توقف , انه كاتالان |
| - Ondan uzak dur! Buna son ver! - İçindeki cinle savaşmalısın! | Open Subtitles | ابتعد عن طريقها , توقف عن ذلك يجب ان تحاربى ذلك الشيطان الموجود بداخلها |
| Şimdi hepimizi öldürecekler! dur. Ben ölmeye hazır değilim. | Open Subtitles | ستتسبب فى قتلنا كلنا نعم، توقف لا أريد الموت |
| dur Kertenkele Adam! Kaçamazsın. Teslim ol. | Open Subtitles | توقف ايهااللرجل السحلية الهروب مستحيل استسلم |