"'ne nachricht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لي رسالة
        
    • رسالة إلى
        
    • رسالة على
        
    • رسالتك واحظي
        
    Du kannst mich unter der Nummer anrufen oder 'ne Nachricht senden. Open Subtitles يمكنك الأتصال بي على هذا الرقم أو ترسلي لي رسالة على هذا العنوان.
    Hinterlasst 'ne Nachricht oder lasst es bleiben, aber schickt keine SMS. Das ist schwul. Open Subtitles اترك لي رسالة أو لا تترك , واصنع لي معروفاً , لا ترسل رسالة نصّية , لإنه شاذ
    Ich hab nicht mit ihr geredet. Sie hinterließ 'ne Nachricht. Open Subtitles لم اتكلم معها ، لقد تركت لي رسالة
    Es gibt nur einen Weg, 'ne Nachricht zu verschicken. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة لإرسال رسالة إلى الخارج طريقة واحدة
    Ich hab 'ne Nachricht für Strozzi. Open Subtitles لدي رسالة إلى ستروزّي.
    Schon gut, ich hab längst 'ne Nachricht auf deinem AB hinterlassen. Open Subtitles إرتحْ، تَركتُ a رسالة على ماكنتِكَ تَطْلبُ منك الخروج معه.
    Hinterlassen Sie 'ne Nachricht. Einen gesegneten Tag. Open Subtitles اترك رسالتك واحظي بيوم مبارك
    Hier ist Jon. Hinterlass 'ne Nachricht. Open Subtitles جون "مهلا، هو جون ترك لي رسالة.
    Hinterlass mir einfach 'ne Nachricht. Open Subtitles اترك لي رسالة فحسب"
    - Hat 'ne Nachricht geschickt. Open Subtitles -أرسل لي رسالة .
    Hinterlassen Sie 'ne Nachricht. Open Subtitles اترك لي رسالة.
    - Hinterlassen Sie 'ne Nachricht. Open Subtitles اترك لي رسالة.
    Hinterlassen Sie 'ne Nachricht. Open Subtitles اترك لي رسالة.
    - Ich hab 'ne Nachricht für den General. Open Subtitles لديّ رسالة إلى قائدك.
    Ich muss meiner Frau 'ne Nachricht schicken. Open Subtitles أريد أن أرسل رسالة إلى زوجتي.
    Ich muss meiner Frau 'ne Nachricht schicken. Open Subtitles أريد أن أرسل رسالة إلى زوجتي.
    Letzten Freitag war auf dem Anrufbeantworter 'ne Nachricht. Open Subtitles الجمعة الماضية رَجعتُ للبيت، وجدت رسالة على الهاتف
    Hinterlassen Sie 'ne Nachricht. Einen gesegneten Tag. Open Subtitles اترك رسالتك واحظي بيوم مبارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus