Also, wenn's euch nichts ausmacht, geh ich lieber ins Bett, bevor ihr noch einen schlauen Einfall habt, der uns vielleicht umbringt. | Open Subtitles | والآن سأذهب لفراشي إن لم تمانعا .. قبل أن يخرج أيكما بفكرة ألمعية تتسبب في قتلنا |
Also, wenn's euch nichts ausmacht, geh ich lieber ins Bett, bevor ihr noch einen schlauen Einfall habt, der uns vielleicht umbringt. | Open Subtitles | والآن سأذهب لفراشي إن لم تمانعا قبل أن يخرج أيكما بفكرة تتسبب في قتلنا.. |
-Wenn's euch nichts ausmacht. -Keanu! | Open Subtitles | (كيانو) - اذا لم تمانعا - |
Äh, ja, wenn's euch nichts ausmacht. Könnte etwas unangenehm werden. | Open Subtitles | نعم, إن لم تمانعوا سيكون أمراً غريباً بعض الشيء |
Wenn's euch nichts ausmacht, würde ich gerne einen Moment mit ihm allein reden. | Open Subtitles | إذا لم تمانعوا احتاج للحظة بيني وبينه |