"'s versucht" - Traduction Allemand en Arabe

    • حاولت
        
    • حاولنا
        
    • حاولتُ
        
    Ich hab's versucht. Aber es ist... wissen Sie, es ist sehr deprimierend. Open Subtitles حسنا أنا حاولت ولكن الأمر، أوه، كما تعلمين إنه مثير للاكتئاب
    Hab's versucht. Wir haben's versucht und es endet immer in einem Streit. Open Subtitles لقد حاولت ، لقد حاولنا . و دائماً تنتهي الأمور بجدال
    Ich hab's versucht, ich konnte es einfach nicht, es fühlte sich falsch an. Open Subtitles لقد حاولت ، لم أستطع فعله . لم يبدو هذا الشعور الصحيح
    Hör zu, ich hab's versucht, aber ich kann beides nicht schaffen. Das ist zu weit. Open Subtitles لقد حاولت ولكننى لا أستطيع الذهاب إلى المكانين معاً، فالمكان بعيد
    Ich hab getan, was ich konnte. Ich hab's versucht. Open Subtitles لقد عملت كل شيء أستطيعه, لقد حاولت لقد فعلت كل ما أستطيعه
    Ich hab's versucht. So, wie du es willst, aber... Open Subtitles لقد حاولت ,أعرف انك تريد مني أن أحتفظ به
    Ich hab's versucht, aber Männerhand riss mir fast den Arm aus. Open Subtitles حاولت الحصول عليها، ولكن صاحبه اليد القويه كادت ان تقتلع يدي
    - Ich hab's versucht, aber Maggie... benahm sich mies, ich durfte ihn nur sehen, wenn ein SoziaIarbeiter dabeiwar und mich beobachtethat, aIswär ich 'n krimineller. Open Subtitles .لقد حاولت في البداية لكن ماجي صعبت الأمور كنت أذهب في زيارات تحت المراقبة ومعي مرافق. كأنني مجرم.
    Ich hab's versucht, aber die Besitzer waren nicht da. Open Subtitles لقد حاولت . لكن المالكين لم يكونوا موجودين
    Sie hat's versucht und bitterlich versagt. Ich denke, wir haben sieabgehängt. Open Subtitles نعم لقد حاولت و شعرت بالبؤس اعتقد اننا فقدناهم
    (Matt) Ich hab's versucht, aber Larry hört mir nicht zu. Open Subtitles ربما يستطيع سماع الكل صدفني , حاولت , لكن
    'Ich konnte euer Interesse für das Auge nicht wecken. Egal wie sehr ich's versucht habe.' Open Subtitles لم أستطع أن أجعلكِ تهتمين بالعين ، مهما حاولت
    Ich hab's versucht, aber, weißt du, in diesem Zeugenschutzprogramm zu sein, macht mich unsicher. Open Subtitles حاولت, لكن تعرفين .. كوني في برنامج حماية الشهود يجعلني قلق
    Ich kann nicht, Nick. Ich hab's versucht. Sie wird so emotional. Open Subtitles لا أستطيع نك، لقد حاولت و تكون مفرطة الحساسية
    Ich hab's versucht, aber ich konnte keinen dazu kriegen herzukommen. Open Subtitles حاولت ولكن لم اتمكن من اقناع اي أحد بالقدوم
    Ich hab 's versucht. Dass ich keine andere Wahl hab, leuchtet ja wohl ein. Open Subtitles لقد حاولت بامكن الجميع ان يروا الخيارات التي كانت لدي
    Du suchst also einen Verleger? - Na ja, ich hab's versucht. Open Subtitles لقد قلت أنك تنوى نشرها - قلت حاولت نشرها -
    Ich hab's versucht, aber... er hat ein ziemlich gutbe- gründetes Argument angebracht. Open Subtitles ..لقد حاولت , لكن لقد عمل حجّة عادلة مدعّمة بالأسباب..
    Wir haben's versucht, konnten aber nicht rausfinden, wo sie ihn hingebracht haben. Open Subtitles لقد حاولنا ، لكن لا يُمكِنُنا معرفةُ في أي سجنٍ وضعوه.
    - Du sollst wissen, ich hab's versucht und ich wollte niemandem schaden, und ich liebe dich und es tut mir Leid, dass ich dich enttäuscht habe. Open Subtitles أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بأنّني حاولتُ. وأنالَمْأَقْصدْالإيذاءأيشخص. وأنا أَحبُّك، وأَنا آسفُ أنا خَذلتُك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus