| Wenn man weniger als drei Beurteilungen hat, ändert sich nichts. | TED | الأن، إذا كان لديك أقل من 3 انطباعات، لن يتغير شيء. |
| So ändert sich nichts. Du wirst meine Geliebte sein. Nein. | Open Subtitles | إذا بقيت لن يتغير شيء وستيبقىن عشيقتي - لا - |
| Und ich weiß, dass es beängstigend ist, aber wie ich immer sage, wenn sich nichts ändert, ändert sich nichts. | Open Subtitles | أعلم أنّه أمر مُخيف، لكن مثلما أقول دوماً، إذا لمْ يتغيّر شيء... فلن يتغيّر شيء. |
| Durch meinen Tod ändert sich nichts. | Open Subtitles | قتلي لن يصحح الاشياء |
| Du musst dich von deinem Mann trennen, sonst ändert sich nichts. | Open Subtitles | يجب أن تنفصلي عن زوجك وإلا لن يتغير أي شيء |
| Solange Benton lebt... ändert sich nichts. | Open Subtitles | إذا ظل بينتون حيًا لن يتغير شيء |
| Für dich ändert sich nichts. | Open Subtitles | لن يتغير شيء من ناحيتك |
| In Oakland ändert sich nichts. | Open Subtitles | (لن يتغير شيء في (أوكلاند |
| Durch meinen Tod ändert sich nichts. | Open Subtitles | قتلي لن يصحح الاشياء |
| Wozu denn überhaupt? Dadurch ändert sich nichts. | Open Subtitles | وماذا يبرهن ذلك لن يتغير أي شيء |
| Solange Ramses' Soldaten hinter ihm stehen, ändert sich nichts. | Open Subtitles | طالما (رمسيس) يملك جيشاً خلفه فلن يتغير أي شيء. |
| An der Geschichte ändert sich nichts. | Open Subtitles | لن يتغير أي شيء في القصة |