"änderten" - Traduction Allemand en Arabe

    • يغير
        
    • غيروا
        
    • غيّرت
        
    • بتعديل
        
    • غيرتَ
        
    • فغيرت
        
    • غيرت
        
    Mit sieben änderten sie ihren Namen, und zu mir kamen sie ganz am Anfang TED وفي عمر السابعة غيروا لها إسمها وقدمت إليّ في بدايات
    Sie änderten Ihre Aussage nur, um entlassen zu werden. Open Subtitles السبب الوحيد غيّرت قصّتك كان أن يحصل على outta هنا.
    Ließen es wie Russek aussehen, indem Sie Signalsendepunkt und Inhalt der Nachricht änderten. Open Subtitles جعلت الامور وكأنه روسيك بتعديل نقطة اشارة الاصل. وتغيير محتوى الرسالة.
    Sie reisten zurück in die Zeit und änderten unser aller Leben. Open Subtitles بعودتك في الزمن غيرتَ حياتنا جميعاً
    Ihr Vater verbot Ihnen, zum Theater zu gehen, also änderten Sie Ihren Namen. Open Subtitles أردت ممارسة العمل المسرحى ووالدك رفض فغيرت اسمك.
    An dem Tag, als sich unsere Leben für immer änderten, war es 37°C heiß. Open Subtitles درجة الحرارة فاقت 98 درجة فى هذا اليوم حياتنا قد غيرت الى الأبد
    Sie schauten nach draußen, und änderten was in Ihnen war. TED لقد نظروا للعالم الخارجي, وبعد ذلك غيروا عالمهم الداخلي.
    Die Christen änderten ihren Kalender und verhöhnten alle anderen. Open Subtitles الكرستيانين غيروا تقويم تاريخهم لكن الوثنين لم يفعلوا
    Viele Schauspieler änderten ihre Namen, um ernst genommen zu werden. Open Subtitles الكثير من المُمثلين غيروا أسمائهم لكى يتم اخذهم على محمل من الجِد.
    Die Videos änderten das Spiel. Open Subtitles تلكَ الفيديوهات غيّرت الُّلعبه
    Nach sieben Jahren änderten Sie Ihre Geschichte und gestanden den Mord. Open Subtitles - نعم. الآن، قبل ثلاثة سنوات، بعد سبع سنوات من السجن، غيّرت قصّتك وإعترفت إلى قتل إبنك...
    Sie änderten alles, was wir schrieben. Open Subtitles لقد غيّرت كل ما كتبناه
    - Wir änderten die Klausel 314 Absatz A. Open Subtitles لأننا قمنا بتعديل البند 314، المقطع الفرعي الأول
    Sie brauchen den Ton zum Leben,... ..wir änderten ihn, als wir den Organismus verletzten? Open Subtitles يحتاجون للصوت للعيش... . لكن نحن قمنا بتعديل الصوت...
    - Sie änderten das Brandzeichen. Open Subtitles لقد غيرتَ علامتك
    Sie wussten, dass sie aus Sevilla war und änderten natürlich Ihre Pläne. Open Subtitles أنت تعرف أنها كانت من إشبيليه. فغيرت رأيك هذه طبيعه بشريه جداً.
    Es ist interessant, dass Sie Namen erwähnen, weil Sie Ihren änderten, nicht wahr? Open Subtitles من المثير أنه يجدر بك ذكر الاسماء، لأنك غيرت اسمك، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus