"öffentliche meinung" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرأي العام
        
    • العام الدوليين
        
    Das ist ganz einfach, denn die chinesische Zentralregierung braucht die öffentliche Meinung nicht einmal zu führen. TED الأمر بسيط جداً، لأن الحكومة المركزية الصينية لا تحتاج حتى إلى أن تقود الرأي العام.
    Internationale nichtstaatliche Organisationen erarbeiten außerdem Studien über Frühwarnung und mögliche Gegenmaßnahmen und können als Interessenvertreter fungieren, indem sie die internationale Gemeinschaft für bestimmte Situationen sensibilisieren und auf die öffentliche Meinung einwirken. UN ووفرت المنظمات غير الحكومية الدولية أيضاً دراسات عن فرص الإنذار والاستجابة في وقت مبكر، ويمكن أن تدعو إلى زيادة الوعي الدولي بحالات محددة وإلى المساعدة في تشكيل الرأي العام.
    Sie haben die öffentliche Meinung über einen langen Zeitraum hinweg für sich gewonnen. TED وكسبوا الرأي العام على مدى فترة طويلة من الزمن
    Die öffentliche Meinung ist gegen Sie. Open Subtitles ما أقوم به لا يهم الرأي العام قد تحول ضدك.
    Der einzige Weg, um diesen Fall in der Berufung zu gewinnen, ist über die öffentliche Meinung. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للفوز بقضية الاستئناف هذه هي في محكمة الرأي العام
    Also hat er der Gewerkschaft geschadet? Wir hatten die öffentliche Meinung auf unserer Seite, bis er anfing das Gesetz zu brechen und zu randalieren. Open Subtitles لقد كان الرأي العام إلى جانبنا حتى بدأ بالشغب وبمخالفة القانون.
    Moment, ich verstehe, was du meinst. Die öffentliche Meinung und so. Open Subtitles حسناً، لقد فهمت ما تقصد وجهة نظر الرأي العام.
    Versucht die öffentliche Meinung mit Gratisgeschenken zu beeinflussen? Open Subtitles إنه يحاول التأثير في الرأي العام عن طريق الترويج ؟
    Dies ist ganz klar ein Versuch, die öffentliche Meinung durch eine Marketing-Aktion zu wenden. Open Subtitles هذه محاولة واضحة لتحويل الرأي العام بحيلة تسويقية
    (Ari) Wenn wir die Medien für uns gewinnen, können wir die öffentliche Meinung gegen die Franzosen wenden. Open Subtitles ما الذي تعتقد أنها تفعلُه ؟ لو إستطعنا أن نجعل الإعلام فى صفِّنا، يُمكِنُنا أن نقلب الرأي العام على الفرنسيين.
    Neben der Ausarbeitung von Grundsatzempfehlungen soll das Netzwerk die öffentliche Meinung mobilisieren und zu Maßnahmen zu Gunsten der Jugendbeschäftigung anregen. UN ومن المتوقع أن تعمل الشبكة، بالإضافة إلى وضع توصيات بشأن السياسات، على تعبئة الرأي العام واتخاذ إجراءات لصالح تشغيل الشباب.
    Und als diese Instrumente anfingen zu versagen und die öffentliche Meinung anfing, sich gegen diese Instrumente zu wehren, hatten sie keine wissenschaftliche Kompetenzen, um herauszufinden, was zu machen sei. TED وعندما بدأت هذه الوسائل تفشل في تحقيق المطلوب وتواجه معارضة الرأي العام افتقر أصحاب الحملة للخبرات العلمية لإيجاد البديل
    Und als Reaktion stimuliert sie die öffentliche Meinung und gibt der öffentlichen Debatte Impulse und verhindert so, dass die Interessengruppen die Agenda völlig kontrollieren, so gern sie das auch tun würden. TED وكرد فعل، فانها تحفّز الرأي العام وتعطي زخماً للنقاش العام، وبالتالي منع الأطراف المعنية من التحكم المطلق بالأجندة، كثيراً كما يرغبون بذلك.
    · Werbung um die öffentliche Meinung: Es sind nicht nur die Regierungen des Nahen und Mittleren Ostens, die hierin einbezogen werden sollten, sondern auch Zivilgesellschaft und öffentliche Meinung müssen eingebunden werden. News-Commentary § استمالة الرأي العام . لا ينبغي أن يتم إشراك حكومات الشرق الأوسط فقط، بل لابد من إشراك المجتمع المدني والرأي العام.
    Ihre Beobachtungen werden Einfluss auf die öffentliche Meinung haben. Open Subtitles ملاحظاتك ستؤثر على الرأي العام
    Zweifellos hat die Einmütigkeit der Demonstrationen die öffentliche Meinung in Frankreich beeinflusst. Open Subtitles الوحدة المفاجئة في هذه المظاهرات... تركت إنطباعاً عميقاً لدى الرأي العام الفرنسي
    Nein, Mr. Carter, hören Sie. Das könnte die öffentliche Meinung über Arthur ändern. Open Subtitles لا ، سيد "كارتر" ، اسمعني ، هذا من "الممكن ان يثير الرأي العام في صالح "آثر
    Ich kann die öffentliche Meinung beeinflussen. Glauben Sie das wirklich? Open Subtitles أستطيع، و أنا أقوم بالفعل بالتأثير على الرأي العام - أنت حقاً تصدق هذا -
    Die öffentliche Meinung ist gegen mich. Open Subtitles كونت، الرأي العام ضدِّي بالكامِل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus