Genau jetzt und heute kämpfen Ölgesellschaften in Oslo darum, ihre geheimen Zahlungen an die Regierungen zu verschleiern, weil sie Öl aus Entwicklungsländern abgezogen haben. | TED | اليوم في أوسلو تحارب شركات النفط للحفاظ على سر مدفوعاتها إلى الحكومات لاستخراج النفط في البلدان النامية. |
Ich weiß, du bist auf einem Auge blind, wenn Ölgesellschaften beteiligt sind, Jim. | Open Subtitles | أعلم بأنك ضعيف حيث شركات النفط تشعر بالقلق يا جيم |
Die Sanierung des Nigerdeltas wäre das bestmögliche Beispiel für ein neues Zeitalter der Rechenschaftspflicht. Shell, Chevron, ExxonMobil und andere große Ölgesellschaften sollten vortreten und helfen, die notwendigen Sanierungsmaßnahmen zu finanzieren, und so eine neue Ära der Verantwortlichkeit einläuten. | News-Commentary | إن تنظيف دلتا النيجر من شأنه أن يقدم المثال الأقوى المحتمل لعصر جديد من المساءلة. ويتعين على شركات مثل شل وشيفرون وإكسون موبيل، وغيرها من شركات النفط الكبرى أن تتخذ خطوات ملموسة للمساعدة في تمويل عمليات التنظيف، على نحو يبشر بعصر جديد من المساءلة. |
In der weltweiten Ölindustrie stellt dies eine außerordentlich hohe Dividende dar. Im letzten Jahrzehnt verringerten sich die Reserven von YPF deutlich, ebenso wie diejenigen der meisten argentinischen Ölgesellschaften, da die Investitionen in die Förderung stark zurückgefahren worden waren. | News-Commentary | وهذا عائد مرتفع إلى حد غير عادي في عالم صناعة النفط. ففي العقد الماضي، تضاءلت احتياطيات شركة "واي بي اف" بشكل كبير، إلى جانب احتياطيات أغلب شركات النفط العاملة في الأرجنتين، بسبب تقليص الاستثمار في عمليات الاستكشاف إلى حد كبير. |
Seine Feindschaft gegenüber ausländischen Ölunternehmen (2007 enteignete er mehrere amerikanische Ölgesellschaften) blockierten die Investitionen und die Produktion. Chávez verwandelte PDVSA in seinen persönlichen Machtbereich und verwendete das Unternehmen als Goldesel; viele seiner Sozialprogramme wurden direkt aus dessen Budget finanziert. | News-Commentary | بعد نجاحه في تأكيد سيطرته السياسية في عام 2003، عمل شافيز على فصل 40% من موظفي شركة النفط. وكان عداؤه الواضح للاعبين الأجانب في الصناعة (قام بمصادرة ممتلكات العديد من شركات النفط الأميركية في عام 2007) سبباً في الحد من الاستثمار وتقييد الإنتاج. لقد حول شافيز شركة النفط إلى إقطاعية شخصية واستخدمها كبقرة حلوب؛ وكان الكثير من برامجه الاجتماعية يتم تمويله بشكل مباشر من ميزانية الشركة. |