Die Datenmenge, die wir über das Gehirn erhalten, verdoppelt sich jährlich. | TED | كمية البيانات التي نحصل عليها عن الدماغ تتضاعف كل عام |
Aber es ist eine Sache, über das Gehirn zu sprechen, und etwas ganz anderes, es zu sehen. | TED | لكنّ الحديث عن الدماغ أمرٌ يختلف تماماً، عن رؤيته. |
Jedes Jahr liefert die Neurowissenschaft doppelt so viele Daten über das Gehirn. | TED | وكمية المعلومات التى نحصل عليها عن الدماغ من علم الأعصاب تتضاعف كل سنة. |
Sie sprachen über Neuronen und Entwicklung und Erkrankungen und Sehkraft und all diese Dinge die man über das Gehirn wissen möchte. | TED | وتحدثوا عن الخلية العصبية و التطور و المرض و الرؤية و كل الأشياء التي قد ترغب بمعرفتها عن الأدمغة. |
Ihr könnt euch Vorstellen wie viel Details wir über das Gehirn wissen. | TED | لا يمكنكم تخيل كم التفاصيل التي نعرفها عن الأدمغة. |
Im September 1979, wurde Scientific American veröffentlicht mit einer Ein-Themen Ausgabe über das Gehirn. | TED | في أيلول/ سبتمبر 1979، صدر للمجلة "العلمية الأمريكية" عدد يحمل موضوعا واحدا حول الدماغ. |
Dazu eine Metapher, die illustriert, wie diese Entdeckungen unsere Ansichten über das Gehirn verändern. | TED | ثمة مجاز أو استعارة لبيان كيف أن هذه الاكتشافات تغيّر الطريقة التي نفكر بها عن الدماغ. |
Was weiß ein Rheumatologe über das Gehirn und Hirnkrankheiten? | Open Subtitles | هلاّ أخبرتني بما يعلمه إخصائي إلتهاب مفاصل عن الدماغ وأمراض الدماغ؟ |
Ich möchte ein bisschen mehr über das Gehirn sprechen, denn ich weiß, dass Sie das hier bei TED mögen, also wenn Sie mir hierfür noch eine Minute geben, okay. | TED | أنا أود الحديث أكثر قليلاً عن الدماغ لأني أعلم أنكم تحبون ذلك هنا في TED، لو تعطون لي دقيقة هنا، حسناً |
Wir sind an einem frühen Punkt, aber man kann zeigen, dass mit dem exponentiellen Wachstum der Masse an Informationen über das Gehirn und der exponentiellen Verbesserungen in der Auflösung der Hirnabtastung, wir das menschliche Gehirn bis zu den 2020ern erfolgreich nachgebaut haben werden. | TED | هذه الإختبارات في مراحلها المبكرة ، و لكنك تستطيع توضيح مع معدل النمو الأسي المنساب لكمية المعلومات عن الدماغ و التطور الأسي في وضوح صور المسح الدماغي، سوف ننجح في عملية الهندسة العكسية للدماغ البشري بحلول الأعوام 2020. |
Und jetzt wissen wir so unglaublich viel mehr über das Gehirn als noch vor zehn Jahren. Wir brauchen einen Anstoß der Bundesregierung, durch die Nationale Gesundheitsbehörde, die Nationale Wissenschaftsstiftung und ähnliche Institutionen, um den Pharmakonzernen bei der Entwicklung fortgeschrittener psychoaktiver Drogen zu helfen. | TED | ونحن نملك اليوم معلومات أكثر بكثير مما كنا نعلمه عن الدماغ البشري قبل 10 سنوات. نحتاج إلى ضغط قوي من الحكومة الفدرالية ، من خلال مركز الأبحاث الوطني (NIH) و مركز العلوم الوطني (NSF) ومراكز مثلها للبدأ في مساعدة شركات الأدوية لتطوير أدوية متطورة تتفاعل مع الجهاز العصبي. |
Es waren 28.000 Leute bei der Neurowissenschafts Konferenz dieses Jahr, und jeder davon betreibt Forschung über das Gehirn. | TED | كان هناك 28,000 شخص في مؤتمر علم الأعصاب هذا العام. و كل واحد منهم يقوم بأبحاث عن الأدمغة. |
Er schrieb in der Geschichte im Prinzip, naja, das ist alles schön und gut, aber wissen sie was? Wir wissen rein gar nichts über das Gehirn, niemand hat auch nur eine Idee wie diese Dinge funktionieren also glaubt nicht was irgendjemand euch erzählt. | TED | و كتب، بما معناه، أنه: حسنا، هذا كله شيء جيد، ولكن أتعرفون، نحن فعلا لا نعرف شيئا عن الأدمغة و لا أحد لديه فكرة كيف تعمل هذه الأشياء، لذلك لا تصدق ما يقوله أحد لك. |
Wir haben all dies wissen über das Gehirn. | TED | إن لدينا كل هذا العلم عن الأدمغة. |
Aber zur selben Zeit trage ich die Verantwortung für einen Kurs über das Gehirn für Studenten – ein riesiges Themengebiet – und das dauert eine ganze Weile und ist ziemlich herausfordernd und interessant aber, rund heraus, nicht ganz so berauschend. | TED | لكن في الوقت نفسه، أنا مسؤول عن تقديم درس طويل حول الدماغ لطلبة الجامعة، وهو موضوع كبير، وذلك يحتاج باالتأكيد لوقت من أجل إعداده، كما أنه تَحَدٍ كبير وجد مهم، لكن يجب علي أن أقول، إنه غير ممتع. |