"über den mann" - Traduction Allemand en Arabe

    • عن الرجل
        
    • حول الرجل
        
    • بشأن الرجل
        
    • عن ذاك الرجل
        
    • بشأن ذلك الرجل
        
    Sie wollen etwas über den Mann in ZeIIe 1 1 wissen? Open Subtitles انت تريد أن تعرف عن الرجل الذي في الغرفة 11.
    Ich habe ein paar Fragen über den Mann, der hier gestern gestorben ist. Open Subtitles أيمكنني أن أطرح عليك بضعة أسئلة عن الرجل الذي مات هنا البارحة؟
    Ich kann dir etwas Wichtiges verraten, über den Mann, der dich geschickt hat. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بشيء هام جدا عن الرجل الذى أرسلك إلى هنا
    Und er sang das Lied über den Mann auf dem fliegenden Trapez. Open Subtitles و كان يغنّي تلك الأغنية حول الرجل على إرجوحة البهلوان الطائره؟
    Und er sang das Lied über den Mann auf dem fliegenden Trapez. Open Subtitles و كان يغنّي تلك الأغنية حول الرجل على إرجوحة البهلوان الطائره؟
    Die Uhr tickt. Ich will alles über den Mann wissen. Open Subtitles حسناً , الوقت يداهمنا , اريد . كل ما يمكننا معرفته بشأن الرجل
    Ich habe Informationen über den Mann im Leichenschauhaus bekommen. Open Subtitles حصلت على معلومات عن الرجل الذى فى المشرحة.
    Aber ich beantworte die Frage über den Mann mit der Tasche. Agent Scully! Open Subtitles سأكون سعيدة بإجابة أسئلتك عن الرجل حامل الحقيبة الديبلوماسية.
    Sie gab mir einige Informationen über den Mann, der sie ermordet hat. Open Subtitles وقدمت لي بعض المعلومات عن الرجل الذي قتلها
    Du kommst hierher, um über den Mann zu sprechen, der mich ins Gefängnis gebracht hat? Open Subtitles هل جئتَ إلى هنا لتتحدث عن الرجل الذي قام بوضعي في السجن
    Wenn Sie da ist, müssen wir über den Mann reden. Open Subtitles عندما تصل هنا، سوف نتحدّث عن الرجل الذي إلتقيتِ به.
    Jetzt kannst du Infos über den Mann sammeln, rausfinden, wer er ist. Open Subtitles الآن، أقلّه تستطيعين تجميع معلومات عن الرجل ومعرفة هويته.
    Du warst es, die den Zeitungsartikel vor ein paar Wochen unter meiner Tür geschoben hat, über den Mann aus den 50er Jahren, der ermordet wurde. Open Subtitles أنتِ الشخص الذي وضع مقالات الصحفأسفلبابيمنذ عدة أسابيع، عن الرجل الذي قتل عام 1950
    Sag mal, was weißt du über den Mann, von dem du die Farm gekauft hast? Open Subtitles أخبرنى ما تعرفه عن الرجل الذى أشتريت منه المنزل ؟
    Ich gebe Euch das hier zurück und dafür erzählt Ihr mir alles, was Ihr über den Mann wisst, den ich suche. Open Subtitles أعيد هذا لك، و بالمقابل تخبرني بكلّ ما تعرفه عن الرجل الذي أطارده
    Was kannst du mir noch über den Mann mit dem Cowboyhut sagen? Open Subtitles ما الذي يمكنك اخباري به أيضاً؟ عن الرجل صاحب قبعة راعي البقر؟
    Sie wissen anscheinend was über den Mann, nach dem ich suche. Open Subtitles يبدو أنكَ تعرف شيئاً عن الرجل الذي أبحث عنهُ.
    Er weiß über den Mann im Restaurant Bescheid. Open Subtitles يعرف حول الرجل الذي إختفى من إطلاق نار المطعم.
    Du klärst diesen Mord auf, und ich sage dir alles über den Mann, der deine Frau ermordet hat. Open Subtitles تَحْلُّ هذا القتلِ، وأنا أُخبرُك كُلّ شيءَ أَعْرفُ حول الرجل الذي قَتلَ زوجتَكَ.
    Das ich nichts über den Mann weiß mit dem ich seit 27 Jahren zusammen lebe? Open Subtitles أنني لا أعلم بشئ حول الرجل الذي أعيش معه منذ 27 سنة
    Ich habe mich gefragt, ob ich Ihnen ein paar Fragen über den Mann stellen darf, der sie ausraubte. Open Subtitles كنتُ أتساءلُ في طرح عدّة أسئلةً عليك بشأن الرجل الذي سرقك.
    Man kann noch viel über den Mann lernen. Open Subtitles أعلم. هناك المزيد لنعرفه عن ذاك الرجل بعد.
    Ich hab über den Mann am Sonntag nachgedacht. - Wen meinst du? Open Subtitles أفكّر بشأن ذلك الرجل من قداس يوم الأحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus