"über jeden" - Traduction Allemand en Arabe

    • عن كل
        
    • إزاء أي
        
    • بشأن أي
        
    • عن أي شخص
        
    Stellen Sie sich vor, was man über jeden einzelnen in diesem Raum herausfinden könnte. TED تخيل مايمكن أن تجد عن كل شخص في هذه القاعة.
    Sie wissen etwas über mich, etwas sehr Persönliches. Und ich weiß etwas über jeden von Ihnen, eines Ihrer wichtigsten Anliegen. TED هناك أمر ما تعرفونه عني، شيء خاص جدا، وهناك أمر ما أعرفه عن كل واحد منكم وهو أمر يشكل مصدر قلقكم.
    Wir wissen etwas über jeden Menschen ganz gleich, auf welchen Straßen der Welt wir uns begegnen. Es ist die Hauptantriebskraft für all unser Handeln und all unser Erdulden, TED هناك أمر ما نعلمه عن كل شخص نلتقيه حول العالم، في الشارع، وهو الأمر الأكثر شيوعا من بين جميع الأمور التي يقومون بها والتي يتطرقون إليها،
    5. bekundet seine Besorgnis über jeden Verstoß gegen die Regelungen betreffend die Waffenruhe und die Truppenentflechtung in der Konfliktzone; UN 5 - يعرب عن قلقه إزاء أي انتهاك لنظام وقف إطلاق النار وفصل القوات في منطقة النزاع؛
    unter Hinweis darauf, dass Menschenrechtsverteidiger Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz haben, und tief besorgt über jeden Missbrauch von Zivil- oder Strafverfahren, die wegen ihrer Aktivitäten zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten gegen sie angestrengt werden, UN وإذ تشير إلى أن المدافعين عن حقوق الإنسان يتمتعون على قدم المساواة بحماية القانون، وإذ يساورها قلق شديد بشأن أي إساءة بإقامة دعاوى مدنية أو جنائية ضدهم بسبب أنشطتهم الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    Ihr versprecht, Euch niemals wieder rechtswidrig zu versammeln... und versprecht zudem, Mitteilung über jeden zu machen, der dies tut. Open Subtitles ستعد انك لن تشارك تجمع غير مشروع مرة اخرى وستعد أيضا بأن تبلغ عن أي شخص آخر من يفعل
    über jeden Amerikaner, der hier lebt, wird eine Akte geführt. Open Subtitles إنهم يحتفظون بملفات عن كل أمريكي يعيش هنا
    Die Leute haben ein Recht, alles über jeden zu wissen. Open Subtitles انظر الناس لهم الحق ان يعرفوا كل شيء عن كل الناس
    Irgendwann finde ich immer alles über jeden hier heraus. Open Subtitles في النهاية، أكتشف كل شيء عن كل من يعمل في هذا المكان.
    Pacquette, ich will einen Bericht über jeden Chinesen auf der Tribüne. Open Subtitles من رأى و إلى أين ذهب؟ أريد ملفاً عن كل صيني في تلك المباراة
    Pacquette, ich will einen Bericht über jeden Chinesen auf der Tribüne. Los, los, los, los, los. Open Subtitles أريد ملفاً كاملاً عن كل صيني كان موجوداً هناك هيا تحركوا
    Auf jeden Fall, sie ist heute angekommen, und ist in meinem Apartment blubbernd über jeden Typen, mit dem sie in Omaha geschlafen hat was eigendlich jeder in Omaha ist und wäscht die schlampigste Unterwäschekollektion, die ich jemals gesehen habe, in meinem Badezimmer-Waschbecken. Open Subtitles على أية حال، ستصل اليوم وتأتي إلى شقتي و تثرثر لي عن كل شاب نامت معه في أوماها الذين هم في الأصل جميع رجال أوماها
    Die werden euch wahrscheinlich über jede Einzelheit eures Lebens und über jeden Bereich eurer Beziehung ausfragen. Open Subtitles ,سيسألونكم عن كل تفصيلة من تفاصيل حياتكم كل مظهر من علاقتكم
    Es ist eine sehr ätzende Sozialsatire über jeden, den ich kenne, auch über dich. Open Subtitles ،ليس لهذا الكتاب إنه رواية هجائية اجتماعية لاذعة عن كل من أعرفه بما فيهم أنت
    Willst du Informationen über jeden auf der chinesischen Seite des Gipfels? Nein. Open Subtitles تريد تلخيص عن كل شخص صيني كان متواجداً في القمّة؟
    Massenüberwachung im Stil der NSA ermöglicht es örtlichen Polizeistationen, massenweise sensible Daten auf eine noch nie da gewesene Art über jeden von uns zu sammeln. TED تُمَكِن مراقبة الجمهور على غرار ناسا اقسام الشرطة المحلية من تجميع كميات كبيرة من المعلومات الحساسة عن كل واحدٍ منا، بطريقة لم تكن ممكنة أبدًا في السابق.
    unter Hinweis darauf, dass Menschenrechtsverteidiger Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz haben, und tief besorgt über jeden Missbrauch von Zivil- oder Strafverfahren, die wegen ihrer Aktivitäten zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten gegen sie angestrengt werden, UN وإذ تشير إلى أن للمدافعين عن حقوق الإنسان حق التمتع على قدم المساواة بحماية القانون، وإذ يساورها قلق شديد إزاء أي تعسف في إقامة دعاوى مدنية أو جنائية ضدهم بسبب أنشطتهم الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها،
    unter Hinweis darauf, dass Menschenrechtsverteidiger Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz haben, und tief besorgt über jeden Missbrauch von Zivil- oder Strafverfahren, die wegen ihrer Aktivitäten zur Förderung und zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten gegen sie angestrengt werden, UN وإذ تشير إلى أن للمدافعين عن حقوق الإنسان حق التمتع على قدم المساواة بحماية القانون، وإذ يساورها قلق شديد بشأن أي إساءة بإقامة دعاوى مدنية أو جنائية ضدهم بسبب أنشطتهم الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    Ich glaube fast alles über jeden. Open Subtitles أصدق أي شيء عن أي شخص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus