Er konnte so wenig über sie wissen wie ich jetzt über meine Tochter. | Open Subtitles | لذلك لا يمكنه أن يعرف ما كان يجري مع تلك المراهقة أكثر ما أعرفه عن ابنتي لقد كنتما بذات السِنّ |
Alles, was Sie über meine Tochter wissen wollen, finden Sie hier. | Open Subtitles | كل شيء تريدين معرفته عن ابنتي موجود هنا. |
Alles, was Sie über meine Tochter wissen wollen, finden Sie hier. | Open Subtitles | كل شيء تريدين معرفته عن ابنتي موجود هنا. |
Es gibt viele Gerüchte über meine Tochter. | Open Subtitles | أعلمُ أن هناك كثيرٌ من الشائعات حول ابنتي |
Offensichtlich, hast du noch mehr Lügen über meine Tochter erzählt. | Open Subtitles | يبدو أنك تشيعين المزيد من الأكاذيب عن إبنتي |
Bitte halte mir keinen Vortrag über meine Tochter. | Open Subtitles | أرجوك لا تعطني محاضرة عن ابنتي |
Reden wir lieber über meine Tochter. | Open Subtitles | أفضل التحدث عن ابنتي |
Sie wissen nichts über meine Tochter. Sie haben es nicht verdient, ihren Namen auszusprechen. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئا عن ابنتي |
Sprich nie wieder über meine Tochter mit mir. | Open Subtitles | لا تتكلم معي أبداً عن ابنتي |
- Sprich nicht über meine Tochter! | Open Subtitles | لا تتحدث عن ابنتي |
Price hat mich bezahlt, dass ich ihm Schmutz über meine Tochter liefere. | Open Subtitles | كان (برايس) يدفع لي لأروي الفضائح عن ابنتي |
Sprich weiter so über meine Tochter und ich ramm dir die Latkes so weit in den Arsch... (AUF RUSSISCH) So darfst du nicht mit meinem Mann reden. | Open Subtitles | أذا واصلت التكلم عن ابنتي هكذا، سوف أحشر هذه الكعكة في مؤخرتك ولن أجعلك تتغوظ لأسبوع. ـ لا يمكنكِ التحدث عن زوجي هكذا ـ (فاسيلي) محق |
Ich habe dir keine Fragen über meine Tochter gestellt... weil ich die Antworten nicht wissen möchte. | Open Subtitles | ...لم اطرح عليكِ أسئلة حول ابنتي لأنّني لا أريد معرفة الأجوبة |
- Hey, reden Sie nicht so über meine Tochter. | Open Subtitles | انتبه لكلامك حول ابنتي |
Red nicht über meine Tochter. | Open Subtitles | لا تتحدث عن إبنتي |