"über mich und" - Traduction Allemand en Arabe

    • عنّي وعن
        
    • عني وعن
        
    • عني أو
        
    • بشأني أنا و
        
    • شيئاً عني وعمَّن
        
    • عن نفسي وعن
        
    • عنى وعن
        
    • عني و عن
        
    • عنى و
        
    Alles was du wolltest war nur nah genug an mich ran zu kommen, um dann ein Buch über mich und den Ice-Truck Killer zu verkaufen! Open Subtitles كلّ ما أردتَه هو أن تتقرّب منّي كي تتمكّن من بيع كتاب عنّي وعن قاتل شاحنة الثلج!
    Hast du das wirklich gemeint was du über mich und Derek gesagt hast? Open Subtitles هل كنتِ تعنين حقاً ما قلته عنّي وعن [ديريك]؟
    Wie auch immer, also ich berichte ein bisschen über mich und was ich gemacht habt. Open Subtitles على أية حال لذا هنا حيث سأخبر قليلا عني وعن أعمالي
    Wieso glauben Sie, etwas über mich und meinen Mann zu wissen? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنك تعرف أي شيء عني أو عن زوجي؟
    Wusste Lindsey über mich und Davian Bescheid? Open Subtitles هل علمت (ليندسي) بشأني أنا و (ديفيان) ؟
    Aber eins sollten Sie über mich und die Leute wissen, mit denen ich arbeite. Open Subtitles ولكنك يجب أن تعرف شيئاً عني وعمَّن أعمل معهم
    Doch heute will über mich und mein Handy reden und darüber, wie es mein Leben verändert hat. TED ولكنني اليوم سأتحدث عن نفسي وعن هاتفي النقال ، وكيف أنه غيّر حياتي.
    Ihr hattet gerade etwas über mich und Böhmen gesagt? Open Subtitles أنتظر! كنتَ تقول شيئاً عنى وعن البوهيميا.
    Du weißt nichts über mich und Christian, oder? Also gut, weißt du was? Open Subtitles لاتعرفين أي شئ عني و عن كريســـتيان
    Die Sachen, die du vor den Jungs gesagt hast, über mich und den Krieg? Open Subtitles ،ما قلته أمام الرجال عنّي وعن الحرب؟
    Schreckliche Dinge wurden über mich und meinen Arbeitsplatz geschrieben. Open Subtitles أشياء فظيعة نُشرت عنّي وعن عملي
    Sie schrieb ein Buch über mich und Rowdy, über den Kampf. Open Subtitles كانت تكتب كتاباً عنّي وعن (راودي) حول القتال
    Geschichten über mich und meinen Dad hören. Open Subtitles -لا تريد سماع قصص عنّي وعن أبي
    Und es gibt viel über mich und Dan, was auch gut war. Open Subtitles ويوجد هنا الكثير من الأمور عني وعن دان ، والتي كانت جيده.
    Ihr erfahrt alles über mich und meine Entwicklung Open Subtitles لكن، كما تعلم، على أي حال، يمكنك تتبع كل شيء عني وعن رحلتي،
    Aber gestern hat er zwei meiner Homeboys aufgerieben, hat ihnen Fragen über mich und meine Crew gestellt. Open Subtitles لكن بالأمس عنف بعض من رجالي وسألهم عني وعن فريقي
    Nehmen Sie sich nie wieder raus, etwas über mich und meine Tochter zu wissen. Open Subtitles لا يحق لكِ أن تظني أنكِ تعرفين شيئاً عني أو عن ابنتي
    Nur um das noch mal klarzustellen, wenn Sie irgendwem etwas über mich und meine Leute verraten, werden Sie nächstes Mal nicht wieder aufwachen. Open Subtitles فلتعلمي أني أنقذت حياتك إن قلت شيئاً عني أو عمن يخصني فلن تستفيقي المرة المقبلة
    Hör mal, Mann, du wirst doch nicht, du wirst doch Chloe nichts über mich und Charlotte erzählen, richtig? Open Subtitles مهلاً ، استمع إلىّ يا رجل ... أنت لن أنت لن تُخبر (كلوي) بشأني أنا و (تشارلوت) ، أليس كذلك ؟
    Aber eins sollten Sie über mich und die Leute wissen, mit denen ich arbeite. Open Subtitles ولكنك يجب أن تعرف شيئاً عني وعمَّن أعمل معهم
    Jedes Wort von dem, was ich über mich und meine Arbeit sagte, war wahr. Open Subtitles الحديث الذي قلته عن نفسي وعن عملي لقد كان حقيقة
    Ich weiß, was sie über mich und Rick sagen, dass wir durch die Steuerungen infiziert wurden. Open Subtitles أنا أعلم ما يقولونه عنى وعن (ريك) وهو أننا مصابون بهذا التسخيير
    Sprechen wir jetzt nicht über mich und Mom. Open Subtitles لنتوقف عن الحديث عني و عن أمكي.
    Ihre Meinung über mich und diese Organisation wurde beeinflusst, und zwar von den Taten dieses Mannes. Open Subtitles إنظر ، وجهة نظرك عنى و عن هذه المنظمة قد تشوهت بفعل تصرفات نفس الرجل الذى تتحدث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus