"über solche" - Traduction Allemand en Arabe

    • عن هذه
        
    • عن مثل هذه
        
    • تفكر بتلك
        
    Wissen Sie, Lou, ich weiß alles über solche Sachen... und äh... manchmal funktioniert es nicht und er kann... kann Ihnen nicht weiterhelfen. Open Subtitles أعرف كل شيئ عن هذه الأمور بعض الأحيان لا تستقيم الأمور و لا يكون بمقدوره مساعدتك
    Ich kann es wirklich nicht sagen. Ich weiß nichts über solche Dinge. Open Subtitles أنا حقاً لا أَستطيعُ قَول هذا جولايزا روز أنا لا أَعْرفُ شياءً عن هذه الامور
    Und zweitens, seit wann reden wir über solche Sachen? Open Subtitles ليس صحيحاً وثانياً: منذ متى ونحن نتحدّث عن هذه الأشياء؟
    Ich kann nicht. Ich würde eh nicht über solche Dinge reden. Open Subtitles لن اتكلم عن مثل هذه الأمور بأي حال من الأحوال
    Na, dass sie... Ich will nicht, dass du über solche Dinge nachdenkst. Open Subtitles ..لقد قلت أنها - لا أريدك أن تفكر بتلك الأشياء -
    Und dann werdet ihr euch öffnen und fähig sein über solche Dinge zu reden. Open Subtitles وعندها جميعكم ستتحررون وتكونوا قادرين على التحدث لبعضكم البعض عن هذه الأشياء
    Wir können Freund sein, die über solche Sachen nicht reden, jemals. Open Subtitles ليس من شأني لذا إنسي أنني سألت. يمكننا أن نكون الأصدقاء الذين لا يتحدثون عن هذه الأمور إطلاقًا.
    Die Entscheidung, jemandem über solche Dinge zu erzählen, liegt komplett bei mir. Open Subtitles القرار بأن أخُبر أي أحد عن هذه الأشياء هو قرار يعود إلىّ بشكل كامل.
    - Ich hab über solche Verbrennungen gelesen. Open Subtitles لقد قرأت عن هذه الأنواع من الحروق
    Ich weiß gar nichts über solche Dinge. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً عن هذه الأشياء.
    Ich weiß gar nichts über solche Dinge. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً عن هذه الأشياء.
    Gott, ich hab's vermisst, über solche Dinge zu reden. Open Subtitles رباه، كم أفتقد الحديث عن هذه الأمور
    Hey, nein, es ist wichtig, dass wir über solche Dinge reden. Open Subtitles لا ، من المهم ان نتحدث عن هذه الامور
    Weißt du, was deine Abuela über solche Dinge sagte? Open Subtitles أتعرفين ما قالته جدتك عن هذه الأمور؟
    die denken nicht über solche Dinge nach. Open Subtitles لا يُفكروا عن هذه الأمور
    über solche Dinge sprechen wir nicht. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن مثل هذه الأمور بالطبع، بالتأكيد
    Man sollte über solche Dinge reden können. Open Subtitles يجب أن تتمكن من التكلم عن مثل هذه الأمور
    Dann sagt Susan: „lol, ich weiss", wieder mehr Gelächter, als wir gewöhnt sind, wenn wir über solche Unannehmlichkeiten sprechen. TED ثم تقول سوزان "LOL، أنا أعلم،" ومرة أخرى المزيد من الضحك أكثر من المعتاد عندما نتحدث عن مثل هذه المضايقات.
    Aber zum ersten Mal in ihrem Leben dachte sie über solche Dinge nach. Open Subtitles لكن لأول مرة في حياتها وجدت نفسها تفكر بتلك الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus