"über wasser" - Traduction Allemand en Arabe

    • على الماء
        
    • عن الماء
        
    • فوق الماء
        
    • فوق المياه
        
    Sie müssen Berge für dich versetzen und über Wasser gehen. Open Subtitles انت تريدهم ان يتسلقوا الجبال او ان يمشوا على الماء
    - Ja. Schoonbacher hat von Ihnen geschwärmt, als könnten Sie über Wasser gehen. Open Subtitles من الطريقة التي تحدث بها البروفيسور عنك . كما لو أنه يمكنك المشي على الماء
    Wie Christus, unser Erlöser, über Wasser wanderte, wenn Ihr unbeschadet durch Feuer wandern könnt, Open Subtitles كما مشى سيدنا المسيح على الماء ان استطعت المشي خلال النيران بدون أن تلمسك
    Das hier ist eine Zeitschrift namens "Hydrate". 180 Seiten über Wasser. TED ها هي مجلة تسمى هايدرات. إنها مجلة من 180 صفحة عن الماء.
    (Gelächter) Richtig. Artikel über Wasser, Anzeigen über Wasser. TED (ضحك) حسناً. مواضيع عن الماء، إعلانات عن الماء.
    Das ist wie der lange Rumpf eines Kanus für die Geschwindigkeit über Wasser. TED مثل بدن الزروق الطويل الذي يساعد على السرعة فوق الماء.
    Nein, das war es nicht. Wir können uns kaum über Wasser halten. Open Subtitles كلاّ , لم يكن كذلك ، يُمكننا أن نرفع رأسنا فوق المياه.
    Alle haben von ihm gesprochen, als könnte er über Wasser gehen. Open Subtitles حسناً، الجميع كان يتكلمُ عنهُ كما لو أن بإمكانهُ المشي على الماء
    Und er lässt Tote auferstehen, Lahme über Wasser gehen. Open Subtitles هو أيضا يستطع إحياء الموتى وجعل الأعرج يمشي على الماء
    Meine Freunde, wer will mit mir über Wasser gehen? Open Subtitles اصدقائى من سيمشى على الماء معى؟
    Sie bauen fliegende Maschinen und gehen über Wasser. Open Subtitles تقوم ببناء طائرات وتمشي على الماء
    - Du kannst über Wasser laufen? Open Subtitles لقد مشيتي على الماء ..
    Jetzt gibt es Zeitschriften über Wasser. TED الآن هناك مجلات عن الماء.
    Vergiss, was ich über Wasser gesagt habe. Open Subtitles ننسى ما قلته عن الماء.
    Ich bin mehr um das Geschäft besorgt, und meinen Kopf wieder über Wasser zu kriegen. Open Subtitles إن أكثر ما يقلقني هو عملنا والحصول على رأسي مرة أخرى فوق الماء.
    Aber im Kapitel "Kopf über Wasser" ist Ihre Figur... Open Subtitles ولكن.. في الفصل المدعو.. الرأس فوق الماء,..
    Einige Jahre später erarbeitete ich mir einen Weg zurück in die Staaten, aber es wurde hart, meinen Kopf über Wasser zu halten, und momentan ist es sogar noch schwerer. Open Subtitles بعد بضعة سنوات، ولكن الوضع كان صعب أُبقي رأسي فوق الماء والوضع أصبح أصعب هذه الأيام
    Ich habe alles getan... um unsere Köpfe über Wasser zu halten. Open Subtitles أناأقومبكلماأستطيع... لأُبقي رؤوسنا فوق المياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus