"übereinkommen zur bekämpfung" - Traduction Allemand en Arabe

    • لقمع
        
    • باتفاقية قمع
        
    Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen. UN وأحث الدول الأعضاء على العمل، دون إبطاء، من أجل الانتهاء من إعداد اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen UN الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen UN 59/290 - الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    begrüßend, dass das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen am 13. April 2005 im Konsens verabschiedet wurde, UN وإذ ترحب باعتماد الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي بتوافق الآراء في 13 نيسان/أبريل 2005()،
    es begrüßend, dass das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen am 13. April 2005 im Konsens verabschiedet wurde, UN وإذ ترحب باعتماد الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي بتوافق الآراء في 13 نيسان/أبريل 2005()،
    erfreut darüber, dass das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen am 7. Juli 2007 in Kraft trat, UN وإذ ترحب ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي() في 7 تموز/يوليه 2007،
    sowie unter Hinweis darauf, dass auf Grund der Resolution 51/210 der Generalversammlung ein Ad-hoc-Ausschuss mit dem Auftrag eingesetzt wurde, als Ergänzung zu den diesbezüglich bereits bestehenden internationalen Übereinkünften unter anderem ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen auszuarbeiten, UN وإذ تشير أيضا إلى أنه عملا بقرار الجمعية العامة 51/210 أنشئت لجنة مخصصة لتقوم، في جملة أمور، بوضع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، لاستكمال الصكوك الدولية القائمة ذات الصلة،
    Im Dezember 1999 verabschiedete die Generalversammlung das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus, das jüngste in einer Reihe miteinander zusammenhängender Übereinkommen auf diesem Gebiet. UN 323 - وفي كانون الأول/ديسمبر 1999 اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب - وهي أحدث حلقة في سلسلة اتفاقيات مترابطة في هذا المجال.
    3. bittet alle Mitgliedstaaten, die das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen1 noch nicht unterzeichnet und ratifiziert haben, dies zu tun; UN 3 - تدعو جميع الدول الأعضاء التي لم تبادر بذلك بعد إلى التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(1)؛
    2. appelliert an die Mitgliedstaaten, den baldigen Beitritt zu dem Internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen1 und seine rasche Ratifikation zu erwägen; UN 2 - تناشد الدول الأعضاء أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(1) والتصديق عليها في وقت مبكر؛
    1. verabschiedet das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen, das dieser Resolution als Anlage beigefügt ist, und ersucht den Generalsekretär, das Übereinkommen vom 14. September 2005 bis zum 31. Dezember 2006 am Amtssitz der Vereinten Nationen in New York zur Unterzeichnung aufzulegen; UN 1 - تعتمد الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي المرفقة بهذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يفتح باب التوقيع على الاتفاقية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك من 14 أيلول/سبتمبر 2005 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    Wir legen allen Staaten, soweit sie es noch nicht getan haben, mit besonderem Nachdruck nahe, den Beitritt zum Internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus zu erwägen, und rufen zu diesem Zweck zu verstärkter Zusammenarbeit auf. UN 66 - ونحث جميع الدول التي لم تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب() أن تفعل ذلك على سبيل الأولوية، وندعو إلى زيادة التعاون لتحقيق الهدف ذاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus