Gewalthandlungen oder Militäraktionen seitens der Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen oder anderer Parteien als Mittel, sich mit den gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Übergangs-Bundesinstitutionen auseinanderzusetzen, sind nicht hinnehmbar. | UN | فلا يمكن قبول العنف أو الأعمال العسكرية من جانب أي من أعضاء المؤسسات الاتحادية الانتقالية أو أي أطراف أخرى كسبيل للتعامل مع الخلافات القائمة حاليا ضمن المؤسسات الاتحادية الانتقالية. |
5. bekräftigt seine Absicht, Maßnahmen gegen diejenigen zu ergreifen, die einen friedlichen politischen Prozess zu verhindern oder zu blockieren suchen, die Übergangs-Bundesinstitutionen oder die AMISOM durch Gewalt gefährden oder durch ihr Handeln die Stabilität in Somalia oder in der Region untergraben; | UN | 5 - يعيد تأكيد اعتزامه اتخاذ تدابير ضد من يحاولون منع تنفيذ عملية سياسية سلمية أو إعاقتها، أو من يهددون بالقوة المؤسسات الاتحادية الانتقالية أو بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، أو من يقومون بأعمال تزعزع الاستقرار في الصومال أو في المنطقة؛ |
8. bekundet seine Absicht, im Anschluss an die in Ziffer 6 erwähnte Berichterstattung durch den Generalsekretär Maßnahmen gegen diejenigen zu ergreifen, die den Kongress der nationalen Aussöhnung oder einen friedlichen politischen Prozess zu verhindern oder zu blockieren suchen, die Übergangs-Bundesinstitutionen oder die AMISOM durch Gewalt gefährden oder durch ihr Handeln die Stabilität in Somalia oder in der Region untergraben; | UN | 8 - يعلن عن اعتزامه، في أعقاب تقارير الأمين العام المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه، اتخاذ التدابير اللازمة ضد من يسعون إلى منع أو عرقلة مؤتمر المصالحة الوطنية أو القيام بعملية سياسية سلمية، أو يهددون المؤسسات الاتحادية الانتقالية أو بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال باستخدام القوة، أو القيام بعمل من شأنه تقويض الاستقرار في الصومال أو في المنطقة؛ |