"überraschte mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • فاجأني
        
    • فاجئني
        
    • فاجأنى
        
    Das ist keine ultimative Skala. Das heißt nicht, die Idee wäre unbedeutend, aber es überraschte mich, dass sie nicht am wichtigsten war. Manchmal war der Zeitpunkt entscheidender. TED إن هذا ليس حاسم تماما، هذا لا يعني ان الفكرة ليست مهمة، لكن ما فاجأني حقا ان الفكرة لم تكن أهم عامل مؤثر.
    Der Anschlag auf das World Trade Center '93 überraschte mich. Open Subtitles الهجوم على مركز التجارة العالمي '93 فاجأني.
    Am meisten überraschte mich, dass ich ihn selbst befördert hatte. Open Subtitles فاجأني شعوري بالابتهاج بدون أن أعرف
    Sechs Monate später, überraschte mich Danny und nahm mich mit zu "Süßes oder Saures!" Open Subtitles لذا بعدها بــ ستة أشهر فاجئني داني و أخذنى للعب خدعة أم حلوي
    Es überraschte mich, dass er die nackten Stämme "die Seelen der Bäume"nannte. Open Subtitles والدي فاجئني بتسميته لجذوع الأشجار العارية أرواح الأشجار
    Victoria, dein Anruf überraschte mich. Open Subtitles (فيكتوريا)، فاجئني اتصالك.
    Ich trug eine soutane, um nicht aufzufallen. Er überraschte mich. Open Subtitles لقد أرتديت رداء الكهنة لابعد عنى الانتباه ولكنه فاجأنى
    Was ich vorfand, überraschte mich sehr. TED وما وجدته قد فاجأني حقا.
    Gibbs überraschte mich heute Morgen bei DC Beans. Open Subtitles لقد فاجأني غيبز هذا الصباح
    "Er überraschte mich damit, dass ich lebte." Open Subtitles بل فاجأني حتى بأن تركني حيّاً
    Die Nachricht überraschte mich auch. Open Subtitles الخبر فاجأني أيضاً
    Ich habe die Quittungen bearbeitet, und Rick überraschte mich mit dieser großartigen Idee für die Speisekarte Open Subtitles كنت أدقق على الإيصالات ثم فاجأني (ريك) بأمر يخص قائمة الطعام -إنه طبق يسمى ... بماذا يسمى ؟
    Er überraschte mich auch. Open Subtitles ! فاجأني أنا أيضًا
    Er überraschte mich. Open Subtitles إنه فاجئني
    Er überraschte mich ... Open Subtitles لقد فاجأنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus