"überspringen wir" - Traduction Allemand en Arabe

    • دعنا نتخطى
        
    • لا نتخطى
        
    - Eins zu null für dich. Überspringen wir die Comics. Steigen wir tiefer ein. Open Subtitles دعنا نتخطى مرحلة القصص المصورة دعنا نتحدث بأمور أكثر عمقاً
    Ich steh auf Effizienz. Überspringen wir den Smalltalk einfach. Open Subtitles احب الكفاءة , دعنا نتخطى الاحاديث الصغيرة
    Warum Überspringen wir die Verhandlung nicht einfach? Sperrt mich ein und behaltet mich für immer hier! Open Subtitles لم لا نتخطى المحاكمة وتسجنوننى وتحتفظون بى للأبد؟
    Wieso Überspringen wir den Teil nicht und spielen mit offenen Karten? Open Subtitles اذن لم لا نتخطى كل ذلك ونفضح عما بذهننا؟
    Wieso Überspringen wir diese unheilvollen Drohungen und Macho Schwachsinn nicht, und halten uns an die Fakten? Open Subtitles لماذا لا نتخطى كل هذه التهديدات المشؤومة وهراء ماكهو
    Dann Überspringen wir die Formalitäten und bringen Sie mich auf den neuesten Stand... bezüglich dieser Terrorzelle. Open Subtitles جيد ، أذن لم لا نتخطى الرسمية لتطلعوني على المستجدات بشأن الخلية الإرهابيه الإخوة في الشك
    Überspringen wir den Teil, in dem mir meine kleine Schwester Sextipps gibt? Open Subtitles لماذا لا نتخطى الجزء الذي أتلقى فيه نصيحة الجنس من أختي ذات ال 16 عام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus