"überstürzen" - Traduction Allemand en Arabe

    • نتسرع
        
    • تتسرع
        
    • الاستعجال
        
    • متسرعين
        
    • تتعجل
        
    • تتعجلوا
        
    • للعجلة
        
    • نسبق الاحداث
        
    • نستعجل
        
    • نتعجل
        
    • الإسراع في
        
    • التسرع في
        
    Du solltest es nicht überstürzen, Coop. Open Subtitles ربما يجب أن لا نتسرع فقط حتى الآن، القفص.
    Jetzt mal nichts überstürzen. Open Subtitles حسنا، دعونا وأبوس]؛ [س] لا نتسرع.
    Aber ich will nichts überstürzen. Ich habe schlechte Erfahrungen gemacht. Open Subtitles لا أريدك أن تتسرع في أى شيئ لقد تأذيت ، أنت تعلم
    Nun, es gibt keinen Grund dafür es zu überstürzen. Das erste Mal ist nicht so schön. Open Subtitles حسنا , ليس عليك الاستعجال فالمرة الاولى لا تكون جميلة جدا
    Da darf man nämlich nichts überstürzen, denn wer es zu eilig hat, wird auf die schiefe Bahn geraten. Open Subtitles الناس متسرعين ، أنهم يضلون دائماً عن طريق الصواب
    Ich möchte nur, dass Sie nichts überstürzen. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تتعجل الأمور
    Nichts überstürzen. Open Subtitles حسناً، لا تتعجلوا
    Man sollte nichts überstürzen. Open Subtitles وعلى اى حال, لا داعى للعجلة
    Ich glaube, wir überstürzen das etwas. Open Subtitles أعتقد أننا نتسرع في هذا
    überstürzen? Open Subtitles نتسرع لقد كنا نعمل
    Lass uns nichts überstürzen. Open Subtitles دعونا لا نتسرع ونسبق الاحداث
    Vielleicht sollten Sie das mit dem Feuerwerk nicht überstürzen. Open Subtitles ربما عليك أن لا تتسرع في ترويج فكرة الألعاب النارية
    Wir sagen ja nur, dass du nichts überstürzen sollst. Open Subtitles نحن نقول لك لا تتسرع نحو اى شئ
    Ich führe nur Buch, weil ich nichts überstürzen will - so wie ich es früher immer getan hab. Open Subtitles أقوم بعد كل شيء، فلا أريد الاستعجال كما فعلت من قبل
    Es ist nur... Es ist mein erster Tag. Ich wollte nichts überstürzen. Open Subtitles إنه أول يوم لي، لم أنوي حقيقةً الاستعجال في الأمور
    Nun, vielleicht sollten wir nichts überstürzen. Open Subtitles أول شيء غداً صباحاً ربما لا نحتاج أن نكون متسرعين جداً
    Lass uns nichts überstürzen, ok? - Vielleicht sollten wir... Open Subtitles حسنا، حسنا، (كارا) دعينا لا نكون متسرعين ؟
    Hören Sie auf meinen Rat. überstürzen Sie nichts. Open Subtitles خذ بنصيحتي ولا تتعجل بالأمور.
    Nichts überstürzen. Open Subtitles لا تتعجلوا
    Nein, wir sollten nichts überstürzen. Open Subtitles لا, لا داعي للعجلة
    Lass uns nichts überstürzen. Open Subtitles قف، قف، قف! دعونا لا نسبق الاحداث.
    - Lassen Sie uns nichts überstürzen. Ich möchte noch ein paar Tests machen. Open Subtitles دعونا لا نستعجل ما زلت أريد إجراء بضع فحوص أخرى
    Nur nichts überstürzen. Open Subtitles دعنا لا نتعجل الامور
    Ich verstehe die Dringlichkeit, aber zum jetzigen Zeitpunkt sollten wir nichts überstürzen. Open Subtitles أقدّر إحساسك بالإضطرار لكن في هذه النقطة ستكون غير متعقّل الإسراع في أيّ إستنتاجات.
    Mit mir jetzt als Brötchenverdiener, braucht Mitchell nichts zu überstürzen. Open Subtitles اجل , صحيح معي و بذلك يصبح المنزل لحم خنزير ميتشل لايوجد التسرع في أي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus