"überweisen" - Traduction Allemand en Arabe

    • بتحويل
        
    Und als Gegenleistung sollte er mir unsere Gewinne elektronisch Überweisen, und zwar vor 5 beschissenen Minuten. Open Subtitles وفي المقابل، كان من المفترض أن يقوم بتحويل أرباحي إلكترونيا منذ حوالي خمس دقائق مضت
    Die Arbeiter Überweisen ihren Lohn an ihren Heimatort... an ihre Familien. Open Subtitles يقوم العمال بتحويل نقودهم إلى مسقط رؤوسهم ليعطوها لعائلاتهم
    Warten Sie einfach, bis unser Geld auf dem Konto ist und dann Überweisen Sie Ihr Kapital. Open Subtitles ,فقط انتظر حتى يكون مالنا في الحساب .ثم قم بتحويل مالك
    Direkt konnten wir im Senatswahlkampf nur $ 5.000 Überweisen. Open Subtitles ‏‏لا نستطيع تقديم تبرع لحملة عضو مجلس شيوخ ‏إلا بتحويل مباشر بمقدار 5000 دولار. ‏
    Sobald die Banken öffnen, lasse ich das Geld Überweisen. Open Subtitles فور أن تفتح البنوك سأقوم بتحويل المال
    Sie werden zwei Millionen Dollar auf mein Konto Überweisen. Open Subtitles ستقوم بتحويل مليوني دولار إلى حسابي
    Darauf Überweisen Sie Geld von Sadikis gefälschtem Empfängerkonto. Open Subtitles وابدأ بتحويل الأموال إليها من حساب (صديقي) الزائف للاستقبال.
    Überweisen Sie das Geld von Sibirien aus. Open Subtitles قم بتحويل الأموال من حساباتنا بـ(سيبيريا) أمرك
    Überweisen Sie das Geld von Sibirien aus. Open Subtitles قم بتحويل الأموال من حساباتنا بـ(سيبيريا)
    Lass uns lieber das Geld Überweisen. Open Subtitles -من الأفضل أن نقوم بتحويل المال - إبن الـ ... إنها حياة أخوك
    Marenick, Überweisen Sie das Geld. Open Subtitles -أنت جاد -مارينيك قم بتحويل الأموال.
    Überweisen Sie bitte 24 000 Dollar auf das Konto von Miss Anastasia Steele. Open Subtitles هل قمت بتحويل 24 ألف دولار (لحساب السيدة (أناستازيا ستيل
    Also Überweisen wir Geld. Von wo? Open Subtitles - قومي إذن بتحويل بعض الأموال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus