"“ statt" - Traduction Allemand en Arabe

    • بدلًا من
        
    Ich nehme einen Mango-Kiwi Smoothie, Joghurt statt Eis, und alles mit wenig Fett. Open Subtitles أريد حليب بالمانجو والكيوي وضعي الزبادي بدلًا من المثلجات وأريده قليل الدسم
    Könnte der Junge auch mal an die Haustür kommen und anklopfen, statt immer so zu hupen? Open Subtitles ربما لمرة واحدة هذا الولد يأتي من الباب الأمامي ويطرق الباب بدلًا من بوق السيارة
    Eine Art Vampir, aber statt von Blut ernähren Sie sich von Hoffnungen und Träumen. Open Subtitles مصاص دماء نوعًا ما ولكن بدلًا من الدماء أنت تتغذى على الآمال والأحلام
    Doch wie lange noch, bevor diese Götter regieren wollen statt zu dienen? Open Subtitles ولكن لكم من الوقت ستبقى هذه الآلهة بخدتنا بدلًا من حكمنا؟
    Statt dass ich sie anrufe, rufen jetzt mehr Familien uns an. TED لذا الآن، بدلًا من الاتصال للعائلات العائلات هي من تتصل بنا.
    Wenn die infizierte Ratte den entzückenden Duft von Katzenpisse riecht, rennt sie auf die Quelle des Geruchs zu, statt, was vernünftiger wäre, in die andere Richtung. TED إذا اشتم الجرذ المصاب الرائحة المبهجة لبول القطة، فإنه يجري تجاه مصدر الرائحة بدلًا من الاتجاه الأكثر عقلانية للهرب.
    In einer solchen Welt hätten wir die besten Gründe, schwarze statt rosa Socken zu tragen, Müsli anstatt Donuts zu essen, in der Stadt statt am Land zu leben, Betty statt Lolita zu heiraten. TED في عالم كهذا، سوف نملك سببًا أقوى لارتداء الجوارب السوداء بدلًا عن الوردية، لأكل الحبوب بدلًا عن الكعك المحلى، للعيش في المدينة بدلًا من الريف، للزواج من بيتي بدلًا عن لوليتا.
    Eine andere Methode für bessere Passwörter ist vielleicht, Merksätze statt Passwörter zu nutzen. TED لعل هناك طريقة أخرى لعمل كلمات مرور أفضل وهي استخدام عبارات مرور بدلًا من كلمات مرور
    Wenn man seine Socken über -- statt in -- den Schuhen trägt steigt die Überlebenswahrscheinlichkeit, man rutscht weniger aus. TED أنه لو ارتديت جواربك بخارج حذائك بدلًا من أن ترتديها بداخل حذائك أنت أكثر حظًا في النجاة وألا تنزلق وتسقط.
    Das war Punkt 1, weiter mit Punkt 2. Ich rate Ihnen, auf farbige junge Männer zuzugehen, statt sie zu meiden. TED حسنًا، إذًا كان ذلك رقم واحد: رقم اثنان، ما أريد قوله هو أن تقدموا نحو الشباب السود بدلًا من الهروب منهم.
    Doch statt unter einer Krone endete Yorks Kopf auf einem Spieß, nachdem er im Kampf mit den Getreuen der Königin getötet worden war. TED و لكن بدلًا من التاج حصلت رأسه على رمح بعدما قتل في معركته مع مٌوالي الملكة.
    Stellen Sie sich ein Internet ohne Werbung vor, denn statt mit unserer Aufmerksamkeit für Anzeigen zu bezahlen, zahlen wir einfach. TED تخيلوا إنترنت بدون إعلانات، لأنه بدلًا من قيامنا بالدفع بدون أن نشعر عند مشاهدتنا لمحتوى ما، فقط نقوم بالدفع.
    Wenn man darüber nachdenkt, ist es leichter gesagt als getan, Wahrnehmung statt Kategorien zu nutzen. TED عندما تفكرون في ذلك. إستخدام الإدراك الحسي بدلًا من التصنيفات هو قول أسهل بكثير من الفعل.
    Aber ich wählte nicht die Zerstörung; ich entschied mich für die Kamera statt der Schusswaffe. TED بقولي ذلك، لم أختر الدمار، اخترت حمل الكاميرا بدلًا من السلاح.
    Im Renaissance-Humanismus rückten europäische Intellektuelle statt Gott die menschliche Natur ins Zentrum der Welt. TED في عصر النهضة الإنسانية المُثقفون الأوروبيون وضعوا الطبيعة البشرية بدلًا من الرب في مركز نظرتهم إلى العالم.
    Und mal am Rande, warum konzentrieren sich diese Hotels auf das angebliche Angebot an Sexarbeitern statt auf die Nachfrage? TED وبالمناسبة، لماذا تركز تلك الفنادق على العرض الظاهري بدلًا من الطلب على العاملين في الجنس؟
    Das Problem mit Geschlechterrollen ist, dass sie vorgeben, wie wir sein sollten, statt zu erkennen, wie wir sind. TED الإشكال مع الجنس، أنه يحدد الحال الذي يجب أن نكون عليه بدلًا من الاعتراف بالحال الذي نحن عليه.
    Was wäre, wenn wir uns bei der Erziehung von Kindern auf Fähigkeiten statt auf Geschlechterrollen konzentrieren? TED ماذا لو نربي أطفالنا مركزين على قدراتهم بدلًا من نوع الجنس؟
    Was wäre, wenn wir uns auf Interessen, statt auf Geschlechterrollen stützen? TED ماذا لو نركز في تربية أطفالنا على قدراتهم بدلًا من نوع الجنس؟
    Camus stellte sich vor, dass Sisyphos, statt zu verzweifeln seinem Schicksal trotzt, indem er hinuntersteigt und den Felsen erneut hinaufrollt. TED بدلًا من اليأس، يتخيل كامو تقبّل سيزيف لمصيره بتحدٍ بينما ينزل أسفل التلة ليبدأ بدحرجة الصخرة لأعلى مجددًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus