"„ der sicherheitsrat begrüßt den bericht" - Traduction Allemand en Arabe

    • ” يرحب مجلس الأمن بتقرير
        
    "Der Sicherheitsrat begrüßt den Bericht des Generalsekretärs vom 18. Oktober 2001 (S/2001/983 und Korr.1). UN “يرحب مجلس الأمن بتقرير الأمين العام المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001 S/2001/983)، و (Corr.1.
    "Der Sicherheitsrat begrüßt den Bericht des Generalsekretärs (S/2001/926) und lobt den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs und den Kommandeur der internationalen Sicherheitspräsenz (KFOR) für ihre laufenden Bemühungen um die vollinhaltliche Durchführung der Resolution 1244 (1999). UN “يرحب مجلس الأمن بتقرير الأمين العام (S/2001/926) ويثنـي على الممثل الخاص للأمين العام وقائد الوجود الأمنـي الدولي (قوة كوسوفو) لما يبذلانه من جهود دؤوبة من أجل التنفيذ الكامل للقرار 1244 (1999).
    "Der Sicherheitsrat begrüßt den Bericht des Generalsekretärs vom 3. Oktober 2004 (S/2004/777) über die Durchführung der Resolution 1559 (2004) vom 2. September 2004. UN ” يرحب مجلس الأمن بتقرير الأمين العام المؤرخ 3 تشرين الأول/ أكتوبر 2004 (S/2004/777) بشأن تنفيذ القرار 1559 (2004) المؤرخ 2 أيلول/ سبتمبر 2004.
    “Der Sicherheitsrat begrüßt den Bericht der nach Osttimor und Indonesien entsandten Mission des Sicherheitsrats (S/2000/1105) vom 21. UN “يرحب مجلس الأمن بتقرير بعثة المجلس الموفدة إلى تيمور الشرقية وإندونيسيا (S/2000/1105) المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ويؤيد التوصيات الواردة فيه.
    "Der Sicherheitsrat begrüßt den Bericht des Generalsekretärs vom 3. Mai 2005 über Hilfe der Mission der Vereinten Nationen in Sudan (UNMIS) für die Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) (S/2005/285) und die darin enthaltenen Vorschläge für die Unterstützung, die die Vereinten Nationen der AMIS gewähren könnten. UN ” يرحب مجلس الأمن بتقرير الأمين العام، المؤرخ 3 أيار/مايو 2005، عن المساعدة المقدمة من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان (S/2005/285) والمقترحات الواردة فيه بشأن الدعم الذي يمكن أن تتيحه الأمم المتحدة لبعثة الاتحاد الأفريقي.
    „Der Sicherheitsrat begrüßt den Bericht des Generalsekretärs über die Integrierte Mission der Vereinten Nationen in Timor-Leste (UNMIT) (S/2008/501) sowie die Unterrichtung durch den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Timor-Leste, Herrn Atul Khare, am 19. August 2008. UN ” يرحب مجلس الأمن بتقرير الأمين العام عــن بعثــة الأمــم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (S/2008/501)، كما يرحب بالإحاطة التي قدمها السيد أتول كاري، الممثل الخاص للأمين العام لتيمور - ليشتي، في 19 آب/أغسطس 2008.
    „Der Sicherheitsrat begrüßt den Bericht des Generalsekretärs vom 24. November 2008 über die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) (S/2008/692) und begrüßt, unter Berücksichtigung der in ihren jeweiligen Erklärungen wiedergegebenen Standpunkte Belgrads und Pristinas zu dem Bericht, deren Absicht, mit der internationalen Gemeinschaft zusammenzuarbeiten. UN ” يرحب مجلس الأمن بتقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (S/2008/692) المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وبينما يأخذ في الاعتبار مواقف ممثلي صربيا وكوسوفو من التقرير على النحو الوارد في بياناتهم، فإنه يرحب باعتزامهم التعاون مع المجتمع الدولي.
    Der Sicherheitsrat begrüßt den Bericht des Generalsekretärs vom 21. Februar 2006 (S/2006/122) und bekräftigt sein Eintreten für eine umfassende und dauerhafte Regelung der Situation in Somalia sowie seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen. UN ” يرحب مجلس الأمن بتقرير الأمين العام المؤرخ 21 شباط/فبراير 2006 (S/2006/122) ويعد تأكيد التزامه بالتوصل إلى تسوية شاملة ودائمة للحالة في الصومال واحترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته، بما يتفق ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه.
    "Der Sicherheitsrat begrüßt den Bericht des Generalsekretärs über die Umsetzung seiner Empfehlungen an den Rat mit dem Titel "Kleinwaffen" (S/2003/1217) vom 31. Dezember 2003 und bekräftigt die Erklärungen seines Präsidenten vom 31. Oktober 2002 (S/PRST/2002/30), vom 24. September 1999 (S/PRST/1999/28) und vom 31. August 2001 (S/PRST/2001/21). UN “يرحب مجلس الأمن بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ توصياته الموجهـة إلى المجلس والمعنون “الأسلحة الصغيرة” (S/2003/1217) والمؤرخ 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003، ويعيد تأكيد بيان رئيسه المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/PRST/2002/30) وبيانه المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 1999 (S/PRST/1999/28) وبيانه المؤرخ 31 آب/أغسطس 2001 (S/PRST/2001/21).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus