- Bei allem Respekt, Mann, das, was Ihnen fehlt, werden Sie selbst verursacht haben. | Open Subtitles | مع احترامي لك يا رجل أشك إصابتك بشئ لست مسئولاً عنه |
- Bei allem Respekt, Joan, ich habe Sie nicht engagiert, um mich über Dinge zu belehren, die Sie nichts angehen. | Open Subtitles | مع احترامي ، جون لم اوظفك لتعطيني محاضرة حول اشياء لا تخصكِ |
- Bei allem Respekt, was weißt du schon? | Open Subtitles | مع فائق إحترامي, وما أدراكِ عن ذلك؟ |
- Bei allem Respekt, Sir, aber wir haben einen Kaiju abgefangen und alle | Open Subtitles | مع كامل الاحترام يا سيّدي، لقد قضينا على الوحش وأنقذنا جميع من على القارب |
- Bei allem Respekt Ihr Fachbereich ist Psychologie, nicht Robotertechnik. | Open Subtitles | هذا على الأرجح ما أبقاه على قيد الحياة مع كل الإحترام يا دكتورة " فاكس " و لكن مجال خبرتكِ هو علم النفس |
- Bei allem Respekt, Sir, der heutige Tag ist für mich sehr schwer. | Open Subtitles | مع إحترامي, يا سيدي اليوم هو حقاً يوم صعب بالنسبة إلي |
- Bei allem Respekt. Dr. Cogan, Sie kennen sie nicht. | Open Subtitles | مع احترامي العظيم، دكتورة (كوغان) أنتِ لا تعرفينها |
Töte sie einfach und wir sind hier fertig. - Bei... allem Respekt... liebe Tante Dahlia, das ist alles Teil meines Plans. | Open Subtitles | مع احترامي يا خالتي العزيز (داليا)، كلّ هذا جزء من خطّتي. |
- Bei allem Respekt... - Er lehnt ab? | Open Subtitles | مع احترامي - يرفض؟ |
Nur zu, Beck. - Bei allem Respekt, Herr Generaloberst... | Open Subtitles | تقدم معه - مع كل الإحترام سيدي - |
- Bei allem Respekt... | Open Subtitles | مع كل الإحترام إستمع لي |
- Bei allem Respekt, Sie können kaum gehen, geschweige denn laufen. - Ich sage Ihnen: | Open Subtitles | "مع إحترامي يا سيد "هوبس أنت بالكاد تسير فضلاً عن الجري |