"- danke" - Traduction Allemand en Arabe

    • شكراً
        
    • شكرا لك
        
    • شكرًا
        
    • أشكرك
        
    • شكرا لكم
        
    • اشكرك
        
    • وشكرا لكم
        
    • شُكراً
        
    • شكرا لكِ
        
    • شكراَ
        
    • شكر
        
    • شكرا جزيلا
        
    • شكرا ً
        
    • أشكركِ
        
    • شكرا لكي
        
    - Danke für den Drink. - Warten Sie. Ich wollte Sie bloß ärgern. Open Subtitles ـ شكراً لك على الشراب ـ لا، لا، أنتظري، لقد كنت أمزح
    - Danke. - Aber wir haben einen Vertrag für die Wohnung unterschrieben. Open Subtitles ــ شكراً لك ــ ولكننا وقّعنا إيجاراً على ذلك البيت الخاص
    - Danke. Ich verspreche, dass mein Privatleben sich nicht auf meine Arbeit auswirkt. Open Subtitles شكراً لك و أعدك ان ارتباطاتي الشخصية لن تقف عائق اداء عملي
    - Danke, ich schätze das sehr. - Da ist ein Mann draußen. Open Subtitles شكرا لك , اقدر لك ذلك هنالك احد ما في الخارج
    - Abgelehnt. Fahren Sie fort. - Danke, Euer Ehren. Open Subtitles ـ مرفوض، يمكنك المواصلة ـ شكرًا لك، سيادة القاضي
    - Danke sehr, Frederick. - Das ist sehr nett von dir, Frederick. Open Subtitles أشكرك ، يا فريدريك إن ذلك لطيف جدا ، يا فريدريك
    Ich bin Ihr Freund. - Danke, Doktor, und ich Ihrer. Open Subtitles لكننى أريدك أن تعرف أننى صديقك شكراً لك أيها الطبيب , وأنا صديقك أيضاً
    - Wenn es so sein soll, bin ich dabei. - Danke. Open Subtitles ـ إذا كان الأمر ستم بهذه الطريقة ، نعم ـ شكراً لك ، قبطان
    - Danke. Ich bedaure, aber ich habe schon eine Verabredung. Open Subtitles شكراً لك ، أنا آسفة جداً لكن عندي إرتباط آخر
    - Nehmen Sie eine Zigarre, Professor. - Danke. Open Subtitles إقبل أحدى هذه السجائر ، أيها الأستاذ شكراً لك
    - Hier, etwas Reiseproviant. - Danke. Open Subtitles هاكِ , هذا الطعام للطريق شكراً لكِ يا سيدتى
    - Danke, Sir, aber wir suchen nicht... - Vielen Dank, Mr. Townsend, Sir. Open Subtitles شكراً لك يا سيدى , ولكننا لا نبحث "شكراً لك سيد "تاوسند
    - Danke, Sir. Passen Sie drauf auf. - Wo haben Sie die her? Open Subtitles شكراً لك يا سيدى , أعتنى بهذا من أين حصلت على ذلك ؟
    - Schön, dass Sie wohlauf sind. - Danke. Open Subtitles انا سعيد انكم بخير جميعاُ شكراً لك , يا سيدى
    - Vorderreihe, links neben dem Pfeiler. - Danke. Open Subtitles ـ الصف الأمامي يسار العمود البعيد ـ شكراً
    - Dieses seltsame Leben bekommt Ihnen. - Danke. Open Subtitles ـ هذه الحياة الفضولية تبدو متلائمة معك ـ شكراً
    - Danke, ich habe ihn echt zu ende geschrieben. - Ja, das hast du. Open Subtitles شكرا لك , لقد انهيتها , لقد انهيت شئ ما نعم , انت
    - Er ist jetzt wach. Du kannst zu ihm. - Danke. Open Subtitles هو مستيقظ ، يمكنك الدخول عليه - شكرا لك -
    - Danke fürs Kommen. - Ich tue alles für einen Freund. Open Subtitles شكرًا على مجيئكِ ما كنتُ لأبخل على صديق بشيء
    - Danke, dass du mich erinnerst. - Gern geschehen. Open Subtitles حسناً ، أشكرك لتذكيري أنت على الرحب و السعة
    - Danke. Schaltet die Nachrichten ein. Ich werde euch grüßen. Open Subtitles شكرا لكم , شاهدوا الاخبار سوف اقوم بعمل بعض اللقطات
    - Danke für die Verkleidung. - Kind sein ist schwer genug. - Es ist toll! Open Subtitles اشكرك لقيامك بهذا بالطبع ، يكفى كونك طفلاً
    - Danke, dass ich kurz landen durfte. Open Subtitles وشكرا لكم لانكم سمحتم لي الحادث.
    - Danke das Sie mich empfangen. - Deshalb hat Gott die Sprechzeiten erschaffen. Open Subtitles شُكراً لقَبولِكِ رُؤيتي أيتها الأُخت - لهذا حَدَّدَ الرَب ساعات العَمَل -
    - Danke, meine Liebe. - Wir zahlen alles zurück. Open Subtitles . تسعدني عودتك مرة أخرى - . شكرا لكِ يا عزيزتي -
    - Ja, danke. - Danke. Kein Problem. Open Subtitles أجل شكراَ ما فائدة الأصدقاء ؟ فاتكم كل المرح
    - Danke, Flo. - 'Gern, mein kleinerZuckerarsch.' Open Subtitles لا شكر على واجب ، يا صاحب المؤخرة اللطيفة
    Machen Sie das Beste daraus. - Gehen wir in mein Büro? - Danke. Open Subtitles شكرا جزيلا سيدى على هذه الفرصة نأمل تستفيد منها يا بنى
    - Ich verstehe. Wichtig. - Danke. Open Subtitles ـ أدركت ذلك , إنه مهم ـ أجل , شكرا ً لكِ
    - Danke dir. - Wir hören uns. Open Subtitles ـ أشكركِ على ترتيب هذا ـ أتحدث إليكِ قريباً
    - Danke, Frau Präsident. - Keine Ursache. Open Subtitles شكرا لكي , سيدتي الرئيسة - علي الرحب والسعة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus