- DEAN: Ok, gut, - Dann zapp uns doch einfach hier raus. | Open Subtitles | حسناً , رائع , لم لا تنقلنا إذن من هنا ؟ |
- Dann erklären Sie mir vielleicht... diese Liste von fehlenden Einkünften. | Open Subtitles | إذن ربما بوسعك إسلاط الضوء على سبب إختفاء هذه العائدات. |
- Da war keine Lache, nur Spritzer. - Dann ist er es. | Open Subtitles | لم يكن هناك بركة , مجرد بقع إذاً هذا هو فتانا |
- Es muss einen anderen Weg geben. - Dann finde ihn. | Open Subtitles | لابد من وجود طريقة أخري اعثر عليها إذاً , رجاءً |
- Dann krieg dein Leben in Griff. - Mir geht's gut. | Open Subtitles | ثم يجب أن تنظم حياتك كي تستطيعوا أن تجتمعوا سويةً |
- Dann weiß ich nicht mehr, was ich tue. - Ich weiß, Paula. | Open Subtitles | اذن, انا لا اعرف ماذا يمكننى فعله اكثر انا اعرف يا بولا |
- Dann zeig es uns. Du hast ihnen schon mal in den Arsch getreten. | Open Subtitles | إذًا علّمنا، إنّك قهرتهم قبلًا، وأحزر أنّك لم تفعل ذلك بمفردك. |
- Dann werfen wir es weg. - Nein, hier wird nichts verschwendet. | Open Subtitles | ـ إذن سألقي به ـ لا، لا نقوم بإلقاء شيء هنا |
- Natürlich wollen wir das. - Dann ist der Patch die Lösung. | Open Subtitles | ــ بالطبع نريد ذلك ــ إذن الرُقعة هي الطريقة التي سنتبعها |
- Und? - Dann seien Sie nicht so. - Ich sollte also sein wie Sie... | Open Subtitles | ــ إذن ، لا تتصرّفي بهذا الشكل ــ هل يجدُر بي أن أكون مثلك |
Für 7 Uhr. - Dann komm... - Liebling, ich musste umdisponieren. | Open Subtitles | هيا ، إذن - هناك تغير بالخطة يا عزيزتي - |
- Aber ich habe Millionen von Kunden. - Dann fangt Ihr besser gleich an. | Open Subtitles | . لكن لدي الملايين من الزبائن . إذاً ، أنا أقترح أن تبدأ |
Die sind zu dritt. - Dann musst du noch härter zuschlagen. | Open Subtitles | إنهم ثلاثة إذاً يجب أن ترد الضربة أقوى من ذلك |
- Dann schlage ich vor: Versuch alles, um ihn zu finden. | Open Subtitles | إذاً أنا أفترح عليك أن لا تتوقف حتى تعثر عليه |
- Ich bitte dich. Das kann ich nicht. - Dann tue ich es. | Open Subtitles | ـ لا تكن سخيفاً، لا يُمكنني فعل هذا ـ سأخبره أنا إذاً |
- Dann habe ich erkannt, dass wir - beide was davon haben könnten. | Open Subtitles | ليس كما منت اتوقع .ثم ادركت ان كلانا قد يستفيد من ذلك |
- Ja, weiter. - Dann klingelte es wieder. | Open Subtitles | ـ نعم ، إستمر ـ ثم رن جرس الباب مرة ثانية |
- Dann schick einen Boy zu ihm. | Open Subtitles | اذن, ارسل صبيا اليه, واخبره ان يأتى على الفور |
- Dann lass mich die Zeit zurückdrehen - und es noch einmal nach deinen Wünschen tun. | Open Subtitles | إذًا دعني أعود بالزمن وأعيد الكرّة طالما سيرضيك هذا. |
- Die machen uns sowieso fertig. - Dann nichts wie weg hier. | Open Subtitles | ـ سوف يستوي بدون أهمية ـ ثمّ سنتركه الآن |
- Ich kann nur ich selbst sein. - Dann tu das auch, John. | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أكون نفسى فقط مسز ستيفنز اذاً كن نفسك جون |
- Dann bleibst du mir was schuldig. - Ich wusste es. | Open Subtitles | ـ عندها لا تزال تدين لى ـ كنت أعلم أنك ستقول هذا |
- Dann geht die Suche los. Und die Männer haben keine Chance. | Open Subtitles | سيبدأ بعدها البحث, كل هؤلاء الرجال لن تسنح لهم اى فرصة |
- Du sagtest mir, du hättest eine Zeitmaschine. - Und du hast mir geglaubt. - Dann wurde ich erwachsen. | Open Subtitles | أنت قلت أن لديك آلة زمنية وأنتِ صدقتيني.وبعدها كبرتِ |
- Dann war sie vielleicht nur geliehen? - Nein. | Open Subtitles | - أذن هل من الممكن أن تكون أستعرت هذا الثوب من أحدهم ؟ |
- Ich habe noch meinen Dienstausweis. - Dann auf zum Rathaus. | Open Subtitles | مازال لد ترخيص أمني إذاَ دعونا نذهب لمبنى البلدية |
- Nein, euer Geld nützt hier nichts. - Dann nehme ich vier Hummer. | Open Subtitles | لا , فلوسك ليست جيدة هنا إذا سوف أطلب أربع سراطانات بحر |
- Diese Maschine könnte die Antwort beinhalten. - Dann fragt ihn, und quält ihn nicht. | Open Subtitles | . هذه الآلة قد تحمل الجواب أذاً أسأله لا تعذبه |
- Dann werden wir reisen. | Open Subtitles | وستعود المدينة إلى طبيعتها وعندها سوف نُسافر |