- Es geht nicht um Football, und das weißt du. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن كرة القدم، وأنت تعلم هذا. لقد ذهبت للعدو، أليس كذلك؟ |
- Es geht nicht um eine Story oder freiwillige Cops. | Open Subtitles | . هذا ليس بشأن قصة جريمة او تطوع رجال الشرطة |
- Es geht nicht um deine Clown-Sache, oder? | Open Subtitles | هذا ليس بشأن مشكلتك مع المهرجين, أليس كذلك؟ |
- Es geht nicht um Schuhe. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بالأحذية |
- Es geht nicht um unseren Zoff mit den Hales. - Nein. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بخلافنا مع " هيل " |
- Sie kann doch unmöglich... - Es geht nicht um den Unfall! | Open Subtitles | ...كيف استطاعت ان ليس لهذا علاقة بالحادث |
Es spielt keine Rolle, was ich empfinde, Jack. - Es geht nicht um dich oder mich. Es ist... | Open Subtitles | شعوري لا يهم يا (جاك)، الأمر ليس منوطًا بي ولا بك، بل... |
- Es geht nicht um die Quantität, Chef. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن الكمية أيها الزعيم. |
- Es geht nicht um Halloween, Elsa. | Open Subtitles | ولن أقوم بالقيام به (هذا ليس بشأن الهالوين (إلسا |
- Es geht nicht um den verdammten Zettel! | Open Subtitles | هذا ليس بشأن الملاحظة اللعينة! |
- Es geht nicht um Thawne. | Open Subtitles | اسمع، هذا ليس بشأن (ثون). |
- Es geht nicht um Wut. | Open Subtitles | - لا يتعلق الأمر بالغضب. |
- Es geht nicht um mich. | Open Subtitles | - لا يتعلق الأمر بي. |
- Es geht nicht um mich! - Doch. | Open Subtitles | ليس لهذا علاقة بي - بل له - |